potabile итальянский

питьевой, питьево́й

Значение potabile значение

Что в итальянском языке означает potabile?

potabile

bevibile, che si può bere senza avvelenarsi o intossicarsi (per estensione) (scherzoso) qualsiasi cosa sia accettabile, passabilmente buona

Перевод potabile перевод

Как перевести с итальянского potabile?

potabile итальянский » русский

питьевой питьево́й

Примеры potabile примеры

Как в итальянском употребляется potabile?

Субтитры из фильмов

No. Ho sognato solo lo scorrere di acqua potabile.
Нет, мне снилась вкусная ключевая вода.
L'acqua è potabile, ma cercherò di portare del vino.
Вода есть. Постараюсь раздобыть вина.
L'acqua non è potabile.
Нечем запить?
Lo so che l'acqua è un po' marrone, ma è potabile.
Я знаю, ты подумаешь что вода слегка коричневая, но ее можно пить.
Ma c'è mancanza di cibo e di acqua potabile.
Но наблюдается нехватка еды и чистой питьевой воды.
Questa è acqua potabile, non per lavare le auto!
Это вода для питья, а не для мытья машин!
Abbiamo instaurato i servizi, abbiamo risolto il problema delle fognature e dell'acqua potabile.
Мы распределили все по лагерю. Надо позаботиться о канализации. Вода везде.
Se l'acqua è potabile?
Что если вода получится не питьевая, доктор Герштайн?
Quello che è potabile per uno slavo può non esserlo per un essere umano.
Что подходит славянам, может не подходить людям.
Contiene l'acqua potabile di tutta Boston.
Квеббинский водозабор снабжает водой Бостон.
Dov'e' l'acqua potabile?
Где у тебя питьевая вода?
Acqua potabile, un muro di roccia alle nostre spalle, molti alberi da frutta.
Свежая вода, скалы, прикрывающие наши спины, Много фруктовых деревьев.
L'acqua potabile e' okay?
А воду пить можно?
Mi tagliera' anche luce e acqua potabile?
Вы собираетесь использовать резиновые шланги, яркий свет прямо в лицо?

Из журналистики

Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
Basti pensare a come la vostra vita cambierebbe se ogni giorno si dovesse camminare per due ore per procurarsi acqua potabile o legna da ardere.
Просто подумайте о том, как изменится ваша жизнь, если вам каждый день нужно будет идти два часа, чтобы получить питьевую воду или топливо в виде дров.
Iniziative simili ottengono ottimi risultati in particolar modo quando sono accompagnate da programmi che garantiscono accesso all'acqua potabile, all'energia a fornelli sicuri e così via.
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д.
Ciò significa anche fare in modo che tutte le persone abbiano accesso all'acqua potabile e a servizi igienici adeguati.
Это предполагает обеспечение людей доступом к питьевой воде и адекватным санитарным условиям.
Ma senza pianificazione e investimenti pubblici nelle infrastrutture, nel trasporto pubblico e nei parchi, la fornitura di acqua potabile e servizi igienico-sanitari, le città non saranno vivibili.
Но, без планирования и инвестирования государства в инфраструктуру, общественный транспорт и парки, а также обеспечение городов питьевой водой и канализацией, города не были бы пригодными для жилья.
Non invidio le future generazioni per il fatto di dover affrontare le possibili ramificazioni del surriscaldamento globale e della riduzione dell'acqua potabile.
Я не завидую будущим поколениям в том, что им придётся решать возможные последствия глобального потепления и истощения пресной воды.
In effetti, costa 0,70-0,80 dollari per metro cubo fornire acqua potabile alle aree urbane, rispetto ai 2 dollari necessari per le aree scarsamente popolate.
Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7-0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах.
Inoltre un sistema completamente artificiale non richiederebbe terreno arabile o acqua potabile, né costringerebbe a una scelta tra produzione di generi alimentari e combustibili nell'utilizzo del suolo.
Кроме того, абсолютно искусственная система не требует использования пахотных земель или питьевой воды, а также не заставляет делать выбор в землепользовании между производством топлива и продовольствия.
La brutta notizia della grande siccità e della scarsità di acqua potabile vola dal Brasile alla California fino ai Paesi straziati dal conflitto in Medio Oriente.
Плохая новость о мега-засухе и нехватке пресной воды простирается от Бразилии до Калифорнии в конфликтующие страны на Ближнем Востоке.
Dipendiamo da loro, non solo per la produzione alimentare, ma anche per la generazione di nuova acqua potabile.
Мы полагаемся на них не только для производства продуктов питания, но и создания новой питьевой воды.
Quando gli esseri umani hanno fame, sono private dei loro bisogni fondamentali come l'acqua potabile, l'assistenza sanitaria e l'educazione, senza un lavoro che aiuti a sostentarsi, inevitabilmente soffrono.
Когда люди голодны, лишены самого необходимого, например чистой воды, здравоохранения и образования, и когда отсутствует полноценная занятость, они страдают.
Le popolazioni impoverite hanno un bisogno disperato di illuminazione, combustibile per cucinare, una sanità accessibile e a basso costo, acqua potabile, educazione primaria e servizi finanziari.
Живущее в бедности население отчаянно требует освещения, топлива для приготовления еды, доступного и по средствам здравоохранения, чистой воды, начального образования и финансовых услуг.
Il riscaldamento globale è destinato a mettere in crisi la fornitura di acqua potabile soprattutto con l'aumento del livello degli oceani e dell'intensità e della frequenza dei temporali e di altri eventi atmosferici estremi.
Глобальное потепление неизбежно приведет к усилению нагрузки на источники питьевой воды - по мере повышения уровня океана и возрастания частоты штормов и других экстремальных природных явлений.
La rapida espansione economica e demografica ha già trasformato l'accesso all'acqua potabile in una delle questioni principali in gran parte del mondo.
Быстрый экономический и демографический рост уже привел к тому, что питьевая вода стала очень труднодоступна на значительной части земного шара.

Возможно, вы искали...