rabbrividire итальянский

дрожать

Значение rabbrividire значение

Что в итальянском языке означает rabbrividire?

rabbrividire

provare dei brividi, a causa del freddo o simili  i soldati, intirizziti, rabbrividivano e si stringevano nei cappotti (senso figurato) provare una sensazione di profondo orrore tale da causare brividi  provare intenso orrore o disgusto, tale da causare brividi

Перевод rabbrividire перевод

Как перевести с итальянского rabbrividire?

rabbrividire итальянский » русский

дрожать дрожь трясти́сь трепетать дрожа́ть

Примеры rabbrividire примеры

Как в итальянском употребляется rabbrividire?

Субтитры из фильмов

Era una novità vedere un viso senza rabbrividire.
В редакции нужна. -.хоть одна красотка.
Mi fa rabbrividire.
Я от этого вся дрожу.
Un membro della giuria ha detto che la storia è autentica, ricca di suspense e che fa rabbrividire la schiena.
Один член жюри сказал, что история настолько реальная и захватывающая, что заставляет холодеть спины читателей.
Mr Crikenson, la sua incompetenza in materia di scienza mi fa rabbrividire. E se fossi in lei, non ostenterei la mia ignoranza dicendo che quello che ha visto ieri non era Venere.
Мистер Крайкесон, от вашей научной неграмотности у меня мурашки, и я бы не стал на вашем месте рассказывать кому-либо о том, что вы вчера видели что-то что-то кроме Венеры.
Hai idea di quanto puoi farmi rabbrividire?
Вы хотя бы понимаете, до какой степени маразма вы дошли?
E solo perché mi fa rabbrividire.
Просто вы мне нравитесь.
Che sarebbe successo se fossi andato a bere una birra invece che tornare a casa? Mi fa rabbrividire il solo pensiero.
Когда я думаю о том, что могло бы произойти, если бы я пошел с ребятами выпить пива, вместо того, чтобы пойти прямо домой, то мне становится страшно даже от одной этой мысли.
Mi fa veramente rabbrividire. Non cucinerò tutto questo cibo extra ad ogni pasto.
Я не буду готовить каждый раз дополнительную порцию.
Gli insegnanti dicono che li fai rabbrividire.
Даже учителя говорят, что ты страшная.
Non piangi e non ridi mai. fai rabbrividire!
Обычно ты не смеёшься и не плачешь. Даже страшно делается.
Gia', fa proprio rabbrividire.
Не за что.
Vi capita di rabbrividire, pensando che abbiamo avuto un assassino sotto il naso per tutto il tempo?
Эй, вас не приводит в замешательство то, что все время убийца был у нас под носом?
Capite quanto tutto questo faccia rabbrividire?
Ты хоть понимаешь насколько это ужасно?
Fa rabbrividire.
Но я думаю, дело не в этом. - Это ужасно неприятно.

Возможно, вы искали...