raggiungimento итальянский

достижение

Значение raggiungimento значение

Что в итальянском языке означает raggiungimento?

raggiungimento

arrivo verso una meta ottenimento di un obiettivo

Перевод raggiungimento перевод

Как перевести с итальянского raggiungimento?

raggiungimento итальянский » русский

достижение

Примеры raggiungimento примеры

Как в итальянском употребляется raggiungimento?

Простые фразы

L'unico ostacolo al raggiungimento dei nostri obiettivi sono i nostri dubbi.
Единственным препятствием к достижению наших целей являются наши сомнения.
Il percorso per il raggiungimento della felicità a volte richiede coraggio.
Путь к обретению счастья иногда требует мужества.

Субтитры из фильмов

Il suo unico interesse è il raggiungimento della pace.
Его единственный интерес состоит в достижении мира.
Da questa parte. Per favore, nel mondo buddista..in cui la sofferenza è la condizione umana data per scontata..il raggiungimento del distaccamento perfetto è l'obiettivo supremo.
В Буддистском мире, где страдание является нормальным состоянием для человека достижение Нирваны является смыслом жизни.
Quattro minuti al raggiungimento obiettivo.
Где они сейчас? Расчетное время до цели - 4 минуты.
La felicità sta nel raggiungimento di uno scopo, no? Non nell'ottenimento di ciò che si vuole.
Ведь счастье - в борьбе за него, а не в том, чтобы получать всё готовое.
Alla fine, dopo mesi di a volte pungente dibattito, il consenso era. sul mancato raggiungimento del consenso.
После месяцев ожесточенных споров ученые не смогли прийти к общему мнению.
La perforazione di tutte le ventidue lastre, che fino a oggi erano rimaste intatte, fino al raggiungimento della volta superiore del quartier generale, è previsto per domattina alle ore 00, 6 minuti e 45 secondi.
И уже начал входить в 3-ий. Всего ему осталось пройти 22 слоя. в 00:06:54.
Dovrebbe provvedere copertura adeguata fino al raggiungimento della nostra destinazione.
Это будет адекватным прикрытием пока мы не достигнем цели.
Il che ostacola il raggiungimento dello scopo del progetto.
И это уничтожает мой проект.
Mio padre era. Fissato. Tutto quello che ha fatto, ogni azione che ha compiuto era diretta al raggiungimento di un obiettivo.
Отец был зациклен. всё, что он делал, всё было подчинено одной цели.
Ho acconsentito a chiamarti Enigma fino al raggiungimento della maggiore eta'.
Я сказал, что буду звать тебя Энигма, пока тебе не исполнится 18.
Se non supererai le prove prima del raggiungimento dello 0, non vedrai piu' la tua famiglia.
В этой игре ты не одинок. Ты много раз лишал надежды и опоры целые семьи.
I test di ammissione e il raggiungimento del quarto livello, ecco cosa.
Научно технологический тест на целях четвертого уровня, вот что.
Al raggiungimento delle 70 ore, la persona che soffre di insonnia iniziera' ad avere dei micro episodi di sonno.
А через 70 часов страдающие бессонницей начинают впадать в микросны.
Il favore sia del denaro che del titolo accelerera' il raggiungimento delle nostre ambizioni.
Поддержка обоих, их богатства и званий, повысят наши возможности.

Из журналистики

I progressi nel raggiungimento delle priorità nazionali, quali il consolidamento della pace, l'ampliamento dell'accesso alla giustizia, o l'aumento della sicurezza sono monitorati a livello locale.
Прогресс в области соответствия национальным приоритетам, таким как укрепление мира, расширение доступа к правосудию или повышение безопасности, контролируется на местном уровне.
Per migliorare la possibilità di raggiungimento dei suoi obiettivi di sviluppo, Haiti deve portare avanti il piano che prevede lo svolgimento delle elezioni locali (attese da tempo) nel corso di quest'anno e le elezioni presidenziali l'anno prossimo.
В целях повышения их шансов на достижение своих целей в области развития, Гаити должны выполнить свои планы по проведению давно назревших законодательных и местных выборов в конце этого года, а затем президентских выборов в следующем году.
C'è tuttavia uno svantaggio legato al G-20, ovvero il gran numero di partecipanti può rendere difficoltoso il raggiungimento di un accordo e l'ottenimento dei risultati.
Существует, однако, недостаток в Большой Двадцатке: большое количество участников означает, что достижение соглашения намного труднее и тяжелее добиться своей цели.
Le notizie provenienti dalla Grecia in questi giorni sono incentrate soprattutto sull'annuncio del raggiungimento dell'avanzo primario (saldo di bilancio meno servizio del debito) nel bilancio del 2013.
Среди новостей из Греции в последние дни доминировало заявление о том, что правительство достигло профицита первичного бюджета (сальдо бюджета минус обслуживание долга) в 2013 году.
Certo, molto resta ancora da fare per massimizzare i progressi verso il raggiungimento degli obiettivi fissati dagli OSM.
Конечно, еще многое предстоит сделать, чтобы достичь максимального прогресса в достижении целей, установленных ЦРТ.
Gli OSS possono fare lo stesso nei riguardi della complessa sfida del raggiungimento di uno sviluppo sostenibile.
ЦУР могут сделать то же самое для комплексной задачи по достижению устойчивого развития.
A dire il vero, le colture GM non sono una panacea, ma costituiscono uno strumento importante per il raggiungimento della sicurezza alimentare e la prosperità economica.
Необходимо отметить, что хотя ГМ-культуры не являются панацеей, они представляют собой важный инструмент для достижения продовольственной безопасности и экономического процветания.
I vantaggi economici sarebbero poi enormi: per ciascun dollaro investito nei paesi a basso e medio reddito e finalizzato al raggiungimento di questa convergenza ci sarebbe un profitto pari a 9-20 dollari.
И экономическая выгода будет огромна: каждый доллар, вложенный в страны с низким и средним уровнем доходов (СНСД) для достижения этой великой конвергенции вернет от 9 до 20 долларов.
La comunità internazionale deve svolgere un ruolo più significativo nel raggiungimento della convergenza.
Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции.
Gli Obiettivi di sviluppo del Millennio dell'Onu, adottati nel 2000, scadono a dicembre del 2015, il che significa che sta scadendo il tempo per poter rispettare la scadenza per il raggiungimento dell'obiettivo di istruzione primaria universale.
Цели развития тысячелетия ООН, принятые в 2000 году, истекают в декабре 2015 года. Это означает, что время не ждет того если мы уложимся в срок для достижения цели всеобщего начального образования.
Nel corso dei complicati negoziati degli ultimi mesi, entrambe le parti hanno capito che il mancato raggiungimento di un accordo non avrebbe giovato a nessuno.
Ведя несколько месяцев мучительные переговоры, обе стороны знали, что никто не получит выгоды, если соглашение не будет достигнуто.
Uno dei maggiori ostacoli al raggiungimento della sostenibilità è la disuguaglianza.
Одним из самых больших препятствий к достижению стабильности - неравенство.
Vent'anni fa, nel 1990, avevano preso parte (per lo meno nella fase iniziale) alle prime trattative a livello globale finalizzate al raggiungimento di un accordo globale per la riduzione delle emissioni di CO2.
Двадцать лет назад, в 1990 году, США участвовали (по крайней мере, первоначально) в первых глобальных переговорах, нацеленных на достижение глобального соглашения о снижении эмиссии СО2.
Il raggiungimento di tale obiettivo richiede riforme ben diverse da quelle perseguite finora.
Для достижения данной цели требуется провести реформы иного типа, чем проводившиеся до сих пор.

Возможно, вы искали...