rendiconto итальянский

выписка

Значение rendiconto значение

Что в итальянском языке означает rendiconto?

rendiconto

relazione

Перевод rendiconto перевод

Как перевести с итальянского rendiconto?

rendiconto итальянский » русский

выписка

Примеры rendiconto примеры

Как в итальянском употребляется rendiconto?

Субтитры из фильмов

Prima di terminare, voglio farvi vedere. l'ultimo rendiconto della ditta.
Перед тем, как я закончу, я представлю вам генеральный акт.
Un rendiconto del Programma Spaziale Nazista.
Учётная ведомость фашистской космической программы.
Soltanto la parte municipale appare sul rendiconto finanziario.
В нашем бюджете отражается только доля города.
Vorrei un rendiconto su tutti i suoi affari con la professoressa Walters.
Я бы хотел узнать, о всех ваших делах с Профессором Волтерс.
Le ho portato le dichiarazioni degli ultimi 2 anni con i rendiconto, i trasferimenti e le conferme della banca.
Я собрал все жалобы за последние два года с выписками из счетов, денежными перемещениями и подтверждениями платежей из банка.
Quando sei al bancone, di' che sei qui per il rendiconto.
Когда подойдёшь к столу, скажи ему, что ты здесь для Аудита.
Si', siamo qui per il rendiconto.
Да, мы здесь для Аудита.
Ah, siamo. siamo qui per il rendiconto.
Мы здесь для Аудита.
Dicevano di essersi persi, che erano qui per il rendiconto.
Они сказали, что заблудились и пришли сюда для Аудита. Хорошо.
Il rendiconto e' una vera merda, eh?
Расплата жестокая тварь, да?
Meglio controllare il rendiconto dell'anno passato.
Хм, лучше сверюсь с прошлым годом. Хм.
Se il rendiconto della sua carta di credito non mente, sta andando a farsi la sua dose giornaliera di caffeina.
Если верить выпискам по его кредитке, в эту минуту он идёт за дневной порцией кофеина.
Qualche rendiconto che non avrei dovuto vedere.
Какие-нибудь финансовые отчеты, которые не должен был видеть.
Ho il rendiconto di intermediazione di Kaplan.
Я получил брокерский отчет по Каплану.

Из журналистики

Anche qui l'Ue può svolgere un ruolo di primo piano riconoscendo il particolare interesse della Russia per una corretta manutenzione degli impianti e un accurato rendiconto del gas trasportato.
Здесь ЕС также может сыграть важную роль, признав особую заинтересованность России в надлежащем обслуживании трубопроводов и надлежащем учете газа, который по ним перекачивается.
Perché questo rendiconto sia efficace, dovrebbero seguire delle direttive chiare in merito alle spese politiche fatte attraverso intermediari.
Чтобы раскрытие такой информации было эффективным, необходимо принять жесткие правила относительно расходов на политику через посредников.
Mentre gli obiettivi delle spese di queste organizzazioni sono spesso noti, non c'è alcun rendiconto pubblico che permetta agli azionisti di sapere se la loro azienda finanzia queste organizzazioni e quanto.
Хотя цели расходов этих организаций раскрыты, нет публичного раскрытия информации, что не позволяет инвесторам в любом открытом акционерном обществе узнать, делает ли их корпорация свой вклад в такие организации и в каком размере.

Возможно, вы искали...