saudita итальянский

Значение saudita значение

Что в итальянском языке означает saudita?

saudita

(geografia) dell'Arabia Saudita

Примеры saudita примеры

Как в итальянском употребляется saudita?

Простые фразы

In Arabia Saudita le donne non guidano la macchina.
В Саудовской Аравии женщины не водят автомобили.
La Mecca era il centro commerciale e religioso dell'Arabia Saudita.
Мекка была торговым и религиозным центром Саудовской Аравии.
Ai giorno d'oggi le donne dell'Arabia Saudita hanno diritto a guidare la macchina.
С сегодняшнего дня женщины в Саудовской Аравии имеют право водить машину.

Субтитры из фильмов

In quanto al viaggio in Arabia Saudita, perché non vuoi andare?
Почему сейчас не время для поездки в Саудовскую Аравию?
Non siamo in Arabia Saudita!
Вину искупил?
Il giorno dopo averlo comprato, un emissario della famiglia reale saudita gli ha offerto il doppio.
После того, как он купил, с ним связался дилер, представляющий семью короля Саудовской Аравии. Они предложили ему двойную цену.
Sapete. invece, in Arabia Saudita. Sapete, i nostri alleati.
То время как женщины в этой стране носят эти разрезанные джинсы.
L'Arabia Saudita, dove Mark lo aspettava con la polizia.
Саудовскую Аравию, где Марк с полицией его уже ждал.
Siamo stati autorizzati dalle alte sfere del Governo a far partire alcuni voli, per raccogliere i membri della famiglia di Osama Bin Laden e altri dell'Arabia Saudita.
Это надолго? - У тебя есть время. - Мое время денег стоит.
Il Principe Bandar, ambasciatore del Regno dell'Arabia Saudita negli USA.
Во всем этом я не видел никакого смысла.
Poco più tardi i rapporti speciali con il regime saudita, che Amnesty International condanna come il uno dei più grandi violatori dei diritti umani si sarebbero ritorti contro i Bush.
Принц Бандар был так близок к Бушам, что они считали его членом семьи. И даже дали ему прозвище - Бандар Буш.
Sono del servizio di sicurezza. - State riprendendo l'ambasciata saudita per un telegiornale o per dei servizi di intrattenimento?
Для американского правительства, это был волшебный трубопровод, так как служил многим целям.
No, stiamo girando un documentario, e una parte sarà sull'Arabia Saudita.
А кому еще выгодно строительство трубопровода?
Come mai c'è bisogno del servizio segreto davanti all'ambasiata saudita?
Вы лишили женщин свободы! Это ужасно! Я очень жалеть вашего мужа.
Noi sappiamo che Bin Laden è saudita e saudita era il denaro che ha fondato Al Qaeda e 15 dei 19 dirottatori dell'11 settebre erano sauditi.
Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия.
Noi sappiamo che Bin Laden è saudita e saudita era il denaro che ha fondato Al Qaeda e 15 dei 19 dirottatori dell'11 settebre erano sauditi.
Почти сразу же Афганистан подписал со своими соседями соглашение о строительстве трубопровода для перекачки газа из Каспия.
E casualmente chi era l'ambasciatore saudita a cena a casa di Bush la sera del 13 settembre?
А что же талибы? Им все сошло с рук, как и Бен Ладену, и большей части Аль-Кайды.

Из журналистики

Negli ultimi nove anni, l'Arabia Saudita ha ridotto il divario di genere economico, rispetto all'inizio, più di qualsiasi altro paese.
За последние девять лет, Саудовская Аравия сократила экономический разрыв между полами, по отношению к своей начинающей позиции, более чем любая другая страна.
Qualcuno in Russia, dove il ribasso dei prezzi ha colpito duramente le entrate pubbliche, sostiene che gli Stati Uniti e l'Arabia Saudita stanno cospirando per mettere il paese in ginocchio.
Некоторые в России, где обвал цен ударил тяжело по государственным доходам, утверждают, что США и Саудовская Аравия находятся в заговоре с целью поставить Россию на колени.
È aumentata di quasi nove volte in Arabia Saudita.
В Саудовской Аравии занятость увеличилась почти в девять раз.
Infine, i paesi esportatori di petrolio come l'Arabia Saudita e gli Emirati Arabi cercano di accumulare ricchezza nel periodo di boom.
И, наконец, экспортеры нефти, такие как Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, стремятся сберечь богатства, зарабатываемые в годы бума.
L'Arabia Saudita è in lotta violenta contro l'Iran per la supremazia regionale, in una competizione geopolitica convergente nella rivalità tra sunniti e sciiti.
Саудовская Аравия ведет яростную борьбу с Ираном за региональное господство, сочетая геополитическую конкуренцию с суннитско-шиитским соперничеством.
Gli Stati Uniti non sono di parte nella lotta tra sciiti e sunniti; semmai, gli Stati Uniti affrontano principalmente il terrorismo sunnita, finanziato dall'Arabia Saudita, non quello sciita sostenuto dall'Iran.
США не являются участником конфликта шиитов с суннитами. Если уж говорить об этом, то США сталкиваются главным образом с суннитским терроризмом, финансируемым из Саудовской Аравии, а не с шиитским терроризмом, поддерживаемым Ираном.
E, sulla base di una stretta concertazione con l'Arabia Saudita e altri Paesi del Golfo, potrebbe ancora essere possibile muoversi verso accordi più cooperativi in quella regione importante a livello strategico.
А после подробных консультаций с Саудовской Аравией и другими странами Персидского залива, вероятно, можно будет перейти к обсуждению проектов более тесного сотрудничества с Ираном в этом стратегически важном регионе.
Bin Laden, appartenente a una ricca famiglia saudita, è stato chiamato per aiutare a guidare e a co-finanziare l'operazione.
Бен Ладен, из богатой Саудовской семьи был доставлен туда, чтобы помочь провести и совместно профинансировать операцию.
Questo era tipico delle operazioni della CIA: ricorrere a finanziamenti estemporanei di una ricca famiglia saudita e ai proventi derivanti dal contrabbando locale e dal traffico di stupefacenti.
Это было характерно для проведения операций ЦРУ: опираться на импровизированное финансирование богатой Саудовской семьи и доходы от местной контрабанды и торговли наркотиками.
Il blowback contro gli Usa iniziò nel 1990 con la prima Guerra del Golfo, quando gli Usa crearono ed espansero le proprie basi militari nel Dar al-Islam, soprattutto in Arabia Saudita, patria della fondazione dell'Islam e dei siti più sacri.
Ответный ход против США начался в 1990 году с первой войной в Персидском заливе, когда США создали и расширили свои военные базы в Дар-аль-Ислам, в частности в Саудовской Аравии, в доме создания Ислама и святейших мест.
Da allora, Stati Uniti, Arabia Saudita, Turchia, e altri hanno fornito sostegno logistico, finanziario e militare all'insurrezione, in violazione della sovranità della Siria e del diritto internazionale.
С тех пор, США, Саудовская Аравия, Турция и другие поставляли материальную, техническую, финансовую и военную поддержку восстанию, тем самым нарушая суверенитет Сирии и международное право.
In secondo luogo, i governi dei paesi della regione - Siria, Arabia Saudita, Turchia, Iran, Iraq, Egitto fra gli altri - sono tanto motivati quanto dotati dei mezzi necessari per raggiungere un accordo reciproco.
Во-вторых, правительства региона - в Сирии, Саудовской Аравии, Турции, Иране, Ираке, Египте и других странах - имеют и стимул, и средства для достижения взаимного сосуществования.
Inoltre, nella regione che poi divenne l'Arabia Saudita, la Gran Bretagna sostenne il fondamentalismo wahabita di Ibn Saud contro il nazionalismo arabo di Hashemite Hejaz.
То какой станет впоследствии Саудовская Аравия, произошло благодаря поддержки Великобританией Ваххабитского фундаментализма Ибн Сауда над арабским национализмом Хашимитского Хиджаза.
Possiamo guardare ai nostri vicini in Arabia Saudita per i grandi successi ottenuti nel riconvertire molti giovani attraverso centri di consulenza e programmi specifici.
Мы можем посмотреть на наших соседей в Саудовской Аравии и их огромные успехи в де-радикализации многих молодых людей через консультационные центры и программы.

Возможно, вы искали...