salita итальянский

подъём

Значение salita значение

Что в итальянском языке означает salita?

salita

conformazione di una strada o di un percorso che rende necessario compiere un movimento verso l'alto  Che salita faticosa! (per estensione) aumento  Abbiamo un grafico in salita. [[pendio]]

Перевод salita перевод

Как перевести с итальянского salita?

Примеры salita примеры

Как в итальянском употребляется salita?

Простые фразы

La temperatura dell'olio è salita a 165 gradi Celsius.
Температура масла поднялась до 165 градусов Цельсия.
Dov'è salita sul treno?
Где ты села на поезд?
La salita sulla cima della collina ha richiesto mezz'ora.
Подъём на вершину холма занял полтора часа.

Субтитры из фильмов

E la notte in cui ti sei ubriacata di champagne e sei salita nuda sul tetto ululando con le mani alla luna come un'erinni.
А та ночь, когда ты напилась шампанского, залезла на крышу и стояла там голая, протянув руки к луне, и завывая, как привидение?
Una conoscente è salita oggi pomeriggio.
Что? Я знаю, что кое-кто поднялся на борт сегодня.
Ma se è salita a bordo, ne è uscita sana e salva.
Уверяю вас, с ней все в порядке.
Console, la signora è salita, la signorina Simonetta è nello studio.
Господин консул, синьора вышла, синьорина Симонетта здесь, в студии.
Lei è salita in fretta per prendere il modello. quindi, probabilmente attraversò velocemente la porta. ma è sicura di avere sentito proprio la voce di Leonard Vole?
Вы, несомненно, торопились за выкройкой, и наверняка быстро прошли мимо закрытой двери и все же уверены, что слышали голос Леонарда Воула?
La gente non guarderà più lungo le sponde fangose la lenta salita della marea nelle sette braccia dell'estuario del delta del fiume Ota.
Люди вдоль грязных берегов больше не смотрят, как медленно поднимается прилив в семи рукавах устья реки Ота.
Sai, è salita la polizia durante l'ultima fermata. Sei venuta per dirmi questo?
Ты видел, на последней станции в поезд вошли милиционеры.
È salita a mezzanotte e non è ancora scesa.
Она в полночь поднялась наверх и до сих пор не спускалась.
Ora è salita a 205.
Показания 2-0-5.
Che avanzino fino alla base della salita, e tengano giù la testa.
Подпустите их к подножию холма и сразу же открывайте огонь.
Non puoi far altro che assecondarlo, in salita o in discesa.
Надо с ней в ногу идти и в гору, и под гору.
Per gran parte è in salita, fin quando non si raggiunge la cima e poi tende a scendere piuttosto ripidamente.
Поначалу всё больше вверх, пока не доберёшься до самой-самой вершины, а потом довольно резко обрывается.
Pensate che ella è salita in cielo, in carne e ossa, portata dagli angeli, e che da lassù ora intercede per i peccatori.
Представьте себе, она вознеслась на небеса, оставаясь во плоти, несомая ангелами, и оттуда, сверху, она заступается за всех грешников.
Benoit. hai visto chi è appena salita?
Эй, Бенуа. ты видел, кто только что поднялся наверх?

Из журналистики

Un euro in salita - spinto in alto dalla prematura stretta monetaria della Bce - implica al contrario un maggiore apprezzamento, che andrebbe a minare ulteriormente la competitività.
Но растущий евро, который поднимается еще выше из-за чрезмерно преждевременного ужесточения ЕЦБ финансовой политики - подразумевает более реальную оценку, которая далее продолжает подрывать конкурентоспособность.
In base a questi due metodi, la soglia è salita a 1,88 e 1,90 dollari rispettivamente.
Эти два метода подняли величину черты бедности до 1,88 доллара США и 1,90 доллара США соответственно.
Questo, tuttavia, non sembra stare accadendo in Europa al momento, visto lo scampato pericolo delle elezioni in Francia, per non parlare della Finlandia e della Polonia, dove la destra populista è salita al potere.
Однако не похоже, что именно так всё и происходит сейчас в Европе, если мы посмотрим на панику на последних выборах во Франции, не говоря уже о Польше и Финляндии, где правые популисты пришли к власти.

Возможно, вы искали...