sbagliate итальянский

Значение sbagliate значение

Что в итальянском языке означает sbagliate?

sbagliate

femminile plurale di sbagliato

Примеры sbagliate примеры

Как в итальянском употребляется sbagliate?

Простые фразы

Penso che le persone tendano a concentrarsi sulle cose sbagliate.
Я думаю, что люди склонны сосредотачиваться на неправильных вещах.
Le vostre ipotesi sono sbagliate.
Ваши догадки ошибочны.
Lei aveva paura che la lettera potesse finire nelle mani sbagliate.
Она боялась, что письмо может попасть не в те руки.
Qualche volta i bambini compiono scelte sbagliate.
Иногда дети делают неверный выбор.
Voi sbagliate a proposito di Tom.
Вы ошибаетесь насчёт Тома.
Scegli tra queste affermazioni quelle che ritieni sbagliate.
Выбери из этих утверждений те, которые считаешь ошибочными.

Субтитры из фильмов

Se non vinco. il video potrebbe finire nelle mani sbagliate.
Если я проиграю запись может попасть не в те руки.
Sono la ragazza che fa le scelte sbagliate.
Должен также уточнить. Что спать с ней совсем не обязательно. Хватит уже.
Vi sbagliate, ragazzi. Nessun rapimento.
Вы ошибаетесь, парни, не брал я никого.
Signori, vi sbagliate. Io sono Jack Tyndall.
Это ошибка, я Джек Тинделл.
E vi sbagliate su mia cognata.
И вы не правы насчёт м-с Кеннеди.
Sono le cose sbagliate che in certi momenti sembrano giuste ma anche se le cose giuste a volte possono sembrare sbagliate, a volte le cose sbagliate possono essere giuste nel momento sbagliato, o viceversa.
Да, искушений. Есть неправильные вещи, которые кажутся правильными. И хотя хорошие вещи кажутся иногда не совсем хорошими, или нехорошие вещи могут быть хорошими в нехороший момент.
Sono le cose sbagliate che in certi momenti sembrano giuste ma anche se le cose giuste a volte possono sembrare sbagliate, a volte le cose sbagliate possono essere giuste nel momento sbagliato, o viceversa.
Да, искушений. Есть неправильные вещи, которые кажутся правильными. И хотя хорошие вещи кажутся иногда не совсем хорошими, или нехорошие вещи могут быть хорошими в нехороший момент.
Sono le cose sbagliate che in certi momenti sembrano giuste ma anche se le cose giuste a volte possono sembrare sbagliate, a volte le cose sbagliate possono essere giuste nel momento sbagliato, o viceversa.
Да, искушений. Есть неправильные вещи, которые кажутся правильными. И хотя хорошие вещи кажутся иногда не совсем хорошими, или нехорошие вещи могут быть хорошими в нехороший момент.
Conosco tutte le bische che esistono fra Honolulu e Berlino. E se pensate che vi permetterò di proibirmi I'ingresso, vi sbagliate!
Я был во всех игровых комнатах от Гонолулу до Берлина, и если вы думаете, что можете не пустить меня сюда, вы ошибаетесь!
Ma vi sbagliate.
Но в одном вы ошибаетесь.
È già la terza volta che mi dai misure sbagliate.
Это уже третья твоя ошибка за сегодняшнее утро.
Un momento, hai detto tre cose sbagliate.
Минуту, в этом утверждении 3 ошибки.
Il telegramma vi ha sconvolto, ma le capsule sono sbagliate!
Вы получили телеграмму и очень расстроились. Вы положили в капсулы не тот порошок.
Sbagliate su Harry, sbagliate su tutto.
Вы заблуждаетесь насчет Гарри, насчет всего.

Из журналистики

L'immagine distorta dell'economia della Nigeria fornita dalle precedenti statistiche probabilmente ha portato a decisioni sbagliate in materia di investimenti privati, rating, e fiscalità.
Искаженная картина нигерийской экономики, вызванная прежними статистическими данными, вероятно, приводила к ошибочным решениям в вопросах частных инвестиций, кредитных рейтингов и налогообложения.
La mancanza di denaro, insieme alle continue idee sbagliate dell'America su come rispondere alla crisi, hanno causato un declino sempre più profondo e lungo.
Отсутствие денег, в сочетании с настойчивостью Америки на ошибочных идеях о том, как реагировать на кризис, вызвало спад, который будет гораздо глубже и дольше, чем это должно было быть.
L'Ucraina è stata governata male per decenni e dovrà subire le pene dell'inferno a causa di riforme sbagliate, prima di cominciare a trarre beneficio dall'associazione e dall'integrazione con l'Ue.
Украину плохо управляли в течение многих десятилетий, и ей придется пройти через болезненную дорогу реформ, прежде чем она начнет пожинать плоды объединения и интеграции с ЕС.
Tali previsioni sono state sbagliate non perché i Paesi dell'Ue non siano riusciti a implementare le politiche prescritte, ma perché i modelli su cui hanno poggiato quelle politiche erano gravemente viziati.
Эти прогнозы были неправильными не потому, что страны ЕС не смогли реализовать предписанные курсы, а потому, что модели, на которые эти политики полагались, были с большими недостатками.
Ma la realtà ha dimostrato come tali valutazioni siano sia prevenute che irrimediabilmente sbagliate.
Но реальность доказала, что такая оценка как предвзята, так и безнадежно неверна.
E se da un lato anche le informazioni sbagliate e false viaggiano rapidamente tanto quanto le informazioni corrette, dall'altro lato anche le correzioni vengono fatte in tempi molto rapidi.
И, хотя неправильная или ложная информация распространяется так же молниеносно, как правдивая информация, поправки вносятся также быстро.
Questo ha esposto l'amministrazione all'accusa che le cattive performance economiche sono state il frutto di politiche sbagliate.
Из-за этого администрацию стали обвинять в том, что причиной низкой экономической эффективности была неумелая политика.
E l'idea che le città ed i paesi realmente si specializzano, e che quindi è consigliabile che si specializzino, è una di quelle idee molto sbagliate e pericolose.
От чего и страдаете в итоге. И как раз идея о том, что города и страны активно прибегают к специализации и поэтому должны и впредь специализироваться, является одним из таких неверных и опасных убеждений.
Ma quando sono le aziende a scommettere sulle tecnologie sbagliate, allora le conseguenze possono essere addirittura devastanti per loro.
Но когда компании делают ставки на неправильные технологии, для них последствия могут быть разрушительными.
La sconsiderata concessione di crediti allo Stato greco si è basata su decisioni terribilmente sbagliate da parte dei creditori europei.
Безрассудное одалживание денег Греции основывалось на ужасном решении европейских кредиторов.
È troppo tardi per cancellare le previsioni sbagliate e le policy inopportune che hanno segnato il seguito della crisi finanziaria, ma non è troppo tardi per agire in maniera migliore.
Уже слишком поздно исправлять плохие прогнозы и ошибочную политику, которые отметили последствие финансового кризиса, но еще не слишком поздно добиться большего успеха.
Come nelle antiche tragedie greche, le idee sbagliate e una totale mancanza di raziocinio hanno avuto conseguenze indesiderate ma decisive.
Как в древнегреческих трагедиях, заблуждения и полное отсутствие понимания имеют непреднамеренные, но роковые последствия.

Возможно, вы искали...