sbagliato итальянский

неправильный, ошибочный

Значение sbagliato значение

Что в итальянском языке означает sbagliato?

sbagliato

non giusto  mal fatto

Перевод sbagliato перевод

Как перевести с итальянского sbagliato?

Примеры sbagliato примеры

Как в итальянском употребляется sbagliato?

Простые фразы

Sono salito sul bus sbagliato per errore.
По ошибке я сел не в тот автобус.
Per errore lui prese il cappello sbagliato.
Он по ошибке взял не ту шляпу.
Ero distratto e per errore sono salito sull'autobus sbagliato.
Я был невнимателен и по ошибке сел в не тот автобус.
Ho sbagliato.
Я ошибся.
Ti sei sbagliato apposta, vero?
Ты ведь нарочно ошибся?
Tom ammise di aver sbagliato.
Том признал, что ошибался.
Tom ha preso l'autobus sbagliato.
Том сел на неправильный автобус.
Tom ha preso l'autobus sbagliato.
Том сел не на тот автобус.
Tom prese l'autobus sbagliato.
Том сел на неправильный автобус.
Ken per errore ha preso l'autobus sbagliato.
Кен по ошибке сел не в тот автобус.
Scusi, ho sbagliato il numero.
Извините, я ошибся номером.
Temo di aver spedito il pacco ad un indirizzo sbagliato.
Я боюсь, что отправил посылку по ошибочному адресу.
Non ho sbagliato. Ho solo trovato 10000 modi che non funzionano.
Я не ошибался. Я просто нашёл 10000 способов, которые не работают.
Non c'è nulla di sbagliato ad essere gay.
Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.

Субтитры из фильмов

Anche lei ha sbagliato.
Она тоже виновата.
Cosa c'è di sbagliato? Se hai ancora in mente di minacciare la Principessa-- Una persona disabile e, inoltre, una con uno spirito debole, perché dovrei volerla toccare?
Если вы собираетесь угрожать Её Высочеству. зачем мне её трогать? а о себе?
Non ho detto niente di sbagliato.
Я не сказала ничего лишнего.
Ho pensato in modo sbagliato di nuovo?
Я опять не прав?
Hanno sentito che c'è qualcosa di sbagliato nell'essere così vicini a loro, quindi adesso si sono fatti avanti gli Americani, non è così?
Из-за казавшегося спада в двустороннем сотрудничестве между странами. так как этого оказалось недостаточно!
Ti faro' il discorso sul giusto e sbagliato a breve. Puoi darmi un secondo adesso? Grazie.
Вместо того, чтобы плыть по течению, она хочет изменить хоть что-то, взять судьбу в свои руки, а не ждать от неё милостей.
E' un po' come i perni di una serratura. che ho cercato di scassinare sempre nel modo sbagliato.
Проходи.
Non c'è niente di sbagliato.
Ничего плохого в этом нет.
Tutto questo e' sbagliato. - Sbagliato?
Это всё неправильно.
Tutto questo e' sbagliato. - Sbagliato?
Это всё неправильно.
Non e'. sbagliato!
Неправильно? - Это было просто. ладно, это было чем-то непринуждённым.
Sono disposta a dimenticare tutto cio' che hai fatto di sbagliato.
И я готова пересмотреть всё с твоей стороны, что ты сделала не так.
Ha sbagliato. Sicura di sapere a cosa vai incontro?
Ты уверена, что знаешь, на что подписываешься?
Hanno sbagliato.
Ладно.

Из журналистики

Il primo punto debole riguarda le riduzioni della spesa, che arrivano nel momento sbagliato: se le riduzioni venissero attuate, come da accordi, in una fase di debolezza economica del Paese, rischierebbero di scatenare un'altra recessione.
Первым недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неблагоприятное время: осуществление сокращения в тот момент, когда экономика Америки ослаблена, создает риск начала новой рецессии.
I governi beneficiari possono utilizzarlo in modo sbagliato, impedendone l'accesso a coloro che vorrebbero spenderlo o investirlo, oppure la concessione di denaro può essere vincolata a investimenti in beni o servizi forniti dal paese donatore.
Правительства-получатели могут злоупотреблять помощью, мешая ей попадать к тем, кто будет ее тратить или инвестировать, или деньги могут даваться при условии, что они будут тратиться на товары или услуги из страны-донора.
Inoltre, le persone sarebbero molto meno inclini a lamentarsi degli sprechi o dell'utilizzo sbagliato del denaro se spettasse a loro scegliere come destinarlo.
Кроме того, у людей было бы гораздо меньше причин жаловаться, что их деньги тратятся впустую или неправильно, если бы они сами выбирали, куда их тратить.
Le due linee politiche sono, naturalmente, strettamente legate; ma Caruana sostiene che è sbagliato dire che sappiamo troppo poco di instabilità finanziaria per essere in grado di agire in modo preventivo.
Эти два политические решения обязательно будут взаимодействовать, но Каруана утверждает, что это неправда, что мы чересчур мало знаем о финансовой нестабильности, чтобы быть в состоянии действовать превентивным способом.
Molti commentatori, anche quelli in sintonia con l'obiettivo di Bloomberg, sostennero che era sbagliato cercare di regolamentare il comportamento dei consumatori in modo così diretto.
Многие комментаторы, даже те, которые с пониманием относились к цели Блумберга, утверждали, что так откровенно пытаться законодательно изменить потребительское поведение было неправильным подходом.
In realtà sono proprio gli Stati Uniti a portare avanti l'approccio sbagliato.
Но на самом деле, это именно США выступают за неправильный подход.
Alcuni hanno seguito la loro ideologia al punto di negare la scienza consolidata: poiché l'intervento del governo è sbagliato, essi si dicono che la scienza semplicemente non può essere vera.
Некоторые последовали их идеологии до точки отрицания устоявшейся науки: потому что вмешательство правительства это плохо, они говорят себе, то наука просто не может быть правдивой.
Il problema è che l'obiettivo era sbagliato.
Но это было неверной целью.
Essa può derivare dalla percezione che gli altri hanno paura, o che qualcosa è inspiegabilmente sbagliato nel mondo aziendale, o da una mancanza di ispirazione (che può contribuire a superare le paure pregresse).
Оно может быть вызвано ощущением, что страх испытывают другие, или тем, что в деловом климате что-то необъяснимо не так, или, наконец, недостатком вдохновения (помогающего преодолеть неявные страхи).
Se anche un solo pezzo viene messo nel posto sbagliato, allora tutta la loro vita può cadere a pezzi.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
E mentre non si dovrebbero enfatizzare i rischi di tassi di interesse ultra bassi prolungati per la stabilità finanziaria, è anche sbagliato ignorarli completamente.
Не стоит переоценивать риски, создаваемые длительным периодом сверхнизких ставок для финансовой стабильности, но столь же ошибочно их полностью игнорировать.
È sbagliato denigrare la Fed per alzare i tassi, ed è sbagliato denigrarla per non alzarli; se si tratta di una decisione così difficile, probabilmente non è così importante.
Ошибочно винить ФРС в повышении ставки, и ошибочно винить её в отказе от повышения. Возможно, раз с этим решением так трудно определится, оно не настолько важно.
È sbagliato denigrare la Fed per alzare i tassi, ed è sbagliato denigrarla per non alzarli; se si tratta di una decisione così difficile, probabilmente non è così importante.
Ошибочно винить ФРС в повышении ставки, и ошибочно винить её в отказе от повышения. Возможно, раз с этим решением так трудно определится, оно не настолько важно.
Questo è sbagliato.
Это неправильно.

Возможно, вы искали...