scodinzolare итальянский

шатать, махать, колебать

Значение scodinzolare значение

Что в итальянском языке означает scodinzolare?

scodinzolare

agitare ripetutamente la coda, tipico dei cani, in genere in associazione a contentezza o sottomissione (per estensione) riferito in particolare a donne, camminare dimenando il sedere e le anche, sculettare, ancheggiare (genericamente) compiere movimenti vistosi al fine di attirare l'attenzione altrui, di farsi notare (senso figurato) manifestare un comportamento servile e accondiscendente circondando di moine e adulazioni qualcuno  avere un atteggiamento servile

Перевод scodinzolare перевод

Как перевести с итальянского scodinzolare?

scodinzolare итальянский » русский

шатать махать колебать качать вилять

Примеры scodinzolare примеры

Как в итальянском употребляется scodinzolare?

Субтитры из фильмов

Se permetterai che gli succeda qualcosa, smetterai di scodinzolare.
Если с ним что-нибудь случиться, ты больше никогда не помашешь хвостом.
Ha appena cercato di scodinzolare!
Он попытался повилять хвостом!
Dimostra una crescente maturità. e comprensione di ciò che fa scodinzolare il mondo.
Парень взрослеет. Начинает, бля, просекать, как мир устроен.
Il cane si e' messo a scodinzolare e a saltargli addosso.
Псина все хвостом махала да прыгала вокруг него.
Guarda, posso anche scodinzolare.
Смотри, я еще хвостом могу вилять.
Hai idea di quanto sia atroce per tutti gli altri. vederti scodinzolare dietro a quella casalinga smorfiosa. e approfittarti della sua solitudine?
Ты хотя бы представляешь, как всем противно видеть. что ты трешься вокруг этой жеманной волоокой бывшей домохозяйки. пользуясь тем, что она осталась одна?
Lungi da me, in tutto questo casino, telegrafare a Washington per farmi dire quando e come scodinzolare.
Я не собираюсь ждать, пока выпускники Вест Поинта, станут телеграфировать в Вашингтон, какой рукой им подтереться.
Smettila di scodinzolare.
Хватит вилять хвостом.
Non basta che mamma stia perdendo la ragione, ma ora la piccola Emily, in fondo alla via, uscira' a giocare alle 15.35 e non le potro' scodinzolare in faccia.
Достаточно уже того, что маменька теряет рассудок, но сейчас маленькая Эмили с другого конца улицы выйдет погулять в 3:35 и никто не помашет хвостом перед ее мордашкой!
Ma vede Jess e. inizia a scodinzolare.
Но при виде Джесса он начинает вилять хвостом.
Sembra doloroso. Come farai a scodinzolare?
Как ты будешь вилять хвостом?
Quella tanto occupata a scodinzolare - davanti a mio figlio.
Та, что крутила хвостом перед моим сыном.
Come io dovrei scodinzolare e fare ogni cosa che vuoi.
То, как я должна выполнять команды и трюки, какие вы пожелаете.
Non è qui per scodinzolare, Direttore Krennic.
Вас вызвали сюда не пресмыкаться, директор Кренник.

Возможно, вы искали...