качать русский

Перевод качать по-итальянски

Как перевести на итальянский качать?

качать русский » итальянский

dondolare pompare vibrare scodinzolare ricavare gonfiare estrarre dimenare cullare brandire barcollare

Примеры качать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский качать?

Субтитры из фильмов

Я продолжаю качать головой.
Io continuo a scuotere la testa.
Я буду качать тебя!
Sali, che ti spingo!
Я мог бы качать на коленях внуков.
Avrei giocato coi miei nipotini.
Ты тоже встретишь хорошего мужчину, который будет качать тебя каждый день.
Anche tu prima o poi incontrerai un brav'uomo, ti pomperà ogni giorno.
Вот бы взять одно из этих розовых облаков, усадить вас в него и качать туда-сюда.
Vorrei prendere una di quelle nubi, metterti dentro e farti girare.
Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли.
Sara' montata vicino ad Elan e verra' estratto da sotto terra. - Cosa?
Чтоб он как можно скорее стал качать из-под земли на благо советского народа.
Perche' inizi a lavorare quanto prima, ad estrarre dalle viscere della terra per il bene del popolo sovietico.
Если не прекратишь качать вертолет, я тебя прикончу.
Se non tieni fermo questo coso ti giuro che ti ammazzo!
Продолжай качать, пока не пойдёт холодная вода.
Continua a pompare finché l'acqua esce fredda. 118 00:16:17,060 -- 00:16:18,680 Va bene!
Сердце перестаёт качать кровь.
Il cuore smette di pompare sangue.
В мое время интернет использовали только для того, чтобы качать порнуху.
Ai miei tempi veniva usato per scaricare pornografia.
Покачаемся, малыш, на ветвях. Ветер будет качать колыбель. Ветка обломится, колыбель упадёт.
Fai la nanna, piccolino sulla cima di quel pino quando soffia il vento, dondoli anche tu poi si spee'e'a il ramo, e ti ritrovi giù giù nella terra brulla con tutta la tua culla.
Подует ветер, будет качать колыбель.
Quando soffia il vento, dondoli anche tu.
Подует ветер, будет качать колыбель.
Poi si spee'e'a il ramo, e ti ritrovi giù.

Из журналистики

А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.
Se nessuno lo fa, il pozzo si prosciugherà, e non ci sarà nulla da acquisire.

Возможно, вы искали...