serietà итальянский

серьезность

Значение serietà значение

Что в итальянском языке означает serietà?

serietà

[[gravità]], [[severità]]

Перевод serietà перевод

Как перевести с итальянского serietà?

serietà итальянский » русский

серьезность торжественность серьёзность

Примеры serietà примеры

Как в итальянском употребляется serietà?

Субтитры из фильмов

C'era qualcos'altro: i riti funebri per quel vecchio scimpanzè peloso, eseguito con la massima serietà, come se stesse seppellendo il suo unico figlio.
Что-то еще происходило во дворе. Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка.
Sono di una serietà straripante.
Я всегда серьезен.
Mi ha ridato fiducia nella serietà propagandistica.
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
SERIETÀ!
И мозги тоже!
Sul piano serietà, e sul piano tutto il resto.
В смысле, приличия и. других качеств.
Di cosa parlate con tanta serietà?
О чём это вы так серьёзно разговариваете?
Le sue riflessioni rivelano serietà e un pensiero proprio.
Они свидетельствуют о серьезности ваших мыслей, о собственном мышлении.
Non abbiamo la stessa serietà.
Мы такие разные.
Questa è quella che si chiama serietà professionale.
Вот это настоящий профессионализм!
Ve lo chiedo con tutta serietà!
Я серьезно спрашиваю!
Quando il maestro mi ha mandato non sapeva la serietà della situazione.
Когда Учитель меня отправлял, он не сознавал всю серьёзность положения.
Comportatevi con più serietà!
Знаешь, если ты не будешь вести себя серьёзно на занятиях.
Girare è un piacere, per me, ma non lo prendo con troppa serietà.
Процесс киносъёмки наслаждение для меня, но я не нахожу это слишком серьёзным.
In tutta la tua lunga carriera professionale hai mai considerato con serietà questa eventualità?
На протяжении своей долгой профессиональной практики, ты никогда не доводил эту мысль до конца?

Из журналистики

Non c'è una formula, ma, come si confà alla serietà della sfida e alla profonda tradizione bhutanese di meditazione buddista, c'è un processo, attivo e importante, di discussione nazionale.
Не существует формулы, но существует подтверждение серьезности этого выбора и давняя традиция буддистского раздумья, существует активный и важный процесс национального размышления.
E' pur vero che nessuno dei due predecessori di Dominique Strauss-Kahn ha lasciato la posizione a causa di uno scandalo, tuttavia entrambe le dimissioni hanno sottolineato che nessuno dei due ha preso il proprio ruolo con la serietà dovuta.
Правда, ни один из двух предшественников Доминика Стросс-Кана не ушел с таким скандалом, как он. Но снова, те две отставки наводят на мысль, что люди, о которых идет речь, не воспринимали работу серьезно.
Vista la serietà dei temi che saranno trattati nei due summit, la presenza di Putin sarebbe stata d'aiuto.
Ввиду серьезности вопросов, рассматриваемых на двух саммитах, присутствие Путина было бы полезно.
L'anno precedente, il cancelliere tedesco Angela Merkel ha messo lei stessa la pietra angolare dell'impianto, mandando di un segnale forte circa la sua serietà riguardo al nuovo interesse della Germania per un'energia pulita e rinnovabile.
В прошлом году канцлер Германии Ангела Меркель лично заложила краеугольный камень завода, посылая мощный сигнал о серьезности ее отношения к переходу Германии на чистые и возобновляемые источники энергии.
Le sanzioni occidentali contro la Russia hanno senza dubbio evidenziato la serietà con cui l'UE e gli USA stanno rispondendo agli sforzi di Putin di sfidare e mettere in pericolo i principi chiave della sicurezza europea e della legge internazionale.
Западные санкции против России безусловно подчеркнули серьезность, с которой ЕС и США рассматривают усилия Путина по решению проблемы и подрыву основных принципов европейской безопасности и международного права.

Возможно, вы искали...