sfoggiare итальянский

щеголять, щегольнуть

Значение sfoggiare значение

Что в итальянском языке означает sfoggiare?

sfoggiare

mostrare vanitosamente qualcosa di pregio che si possiede o di cui ci si veste ostentare

Перевод sfoggiare перевод

Как перевести с итальянского sfoggiare?

sfoggiare итальянский » русский

щеголять щегольнуть

Примеры sfoggiare примеры

Как в итальянском употребляется sfoggiare?

Субтитры из фильмов

Le donne possono sfoggiare i loro gioielli, ballare con i loro amanti, e poi presentarli ai mariti.
Для дамы это прекрасный повод нацепить свои побрякушки, потанцевать с любовником, познакомить его с мужем.
Non hai il diritto di sfoggiare le tue supposizioni ignoranti.
Ты не смеешь выставлять напоказ свои невежественные предположения.
Andare in giro ad uccidere le persone, pronti a sfoggiare la vostre ali!
Ух ть! Бесплатное заголение!
E non credere di poter sfoggiare quel sorriso e cavartela cosi'.
И не думай, что можешь опять сверкнуть улыбкой и тем отделаться.
A quelli della SWAT piace sfoggiare i loro giocattolini.
Ребята из спецназа любят показывать свои игрушки.
Cos'e', un modo per sfoggiare i tuoi tatuaggi?
Это, типа, чтобы хвастаться татухами?
Perche' non cogliere l'occasione di sfoggiare i miei ultimi articoli?
Почему же не похвастаться перед ними моим новейшим товаром?
Ok, ottimo per sfoggiare delle mosse. - e farmi vedere al meglio. Beh.
Это отличная возможность чтобы показать парочку приёмчиков и, так сказать, зажечь.
E cosi', sei voluta venire qui solo per poter sfoggiare il tuo nuovo arsenale.
Понимаешь, Тара, тебя же много. - Что это значит?
Ma se una ragazza dovra' fare un matrimonio riparatore dell'ultimo minuto, il minimo che il suo ragazzo possa fare e' sfoggiare uno Hugo Boss.
Но если у девушки будет срочная свадьба, наименьшее, что может сделать ее парень, это надеть красивый костюм от Хьюго Босс.
No, non ti preoccupare, stavo giusto andando a sfoggiare il mio vestito nuovo.
Да не, ничего. Я как раз собиралась сходить продемонстрировать моё новое платье.
E' ora di sfoggiare tutto il tuo fascino, Lily, perche' il tuo party perfetto si e' appena trasformato nella tempesta perfetta.
Поравключатьобаяние,Лили, потомучтотвояидеальнаявечеринка только что превратилась в идеальный шторм.
E poi devo sfoggiare il nuovo cappotto che ho comprato a Los Angeles.
Плюс, я смогу поносить свою шубу, которую купил в Лос Анджелесе.
Possiamo sfoggiare dei cappelli tirolesi in coordinato mentre lo facciamo?
А давай мы нацепим подходящие тирольские шляпы, пока будем кататься?

Из журналистики

La leadership sovietica non badò ai costi per sfoggiare la sua difesa militare che, in assenza di una minaccia esterna, divenne uno strumento importante per mobilitare il paese verso l'unità nazionale.
Советское руководство не жалело средств на постановку своих военных смотров, которые, в отсутствии внешней военной угрозы, стали важным средством сплочения национального единства.
Quale senso ha sfoggiare grandi fuochi d'artificio tra i fuochi degli obici e dei razzi veri?
В чем смысл грандиозных фейерверков на фоне стрельбы реальных гаубиц и ракет?

Возможно, вы искали...