slacciare итальянский

отстёгивать, отстегнуть

Значение slacciare значение

Что в итальянском языке означает slacciare?

slacciare

liberare ciò che si stringe insieme o si chiude in un'allacciatura, sciogliendone i nodi, sbottonando, slegando, sganciando o, detto di zip, facendo scorrere verso il basso in modo da aprire  slacciare un corsetto, le scarpe, la cravatta, la cintura, il reggiseno, la camicia, le cinture di sicurezza, la cerniera, ecc. (per estensione) (senso figurato) separare, isolare, staccare, scollegare da un allacciamento o da una rete di distribuzione  slacciare l'impianto del gas

Перевод slacciare перевод

Как перевести с итальянского slacciare?

Примеры slacciare примеры

Как в итальянском употребляется slacciare?

Субтитры из фильмов

Le mosse per slacciare un Playtex: sollevare e separare.
Старая пленка, два этапа - подняться и отойти.
Svelto, aiutami a slacciare il vestito.
Так, быстро. Помоги мне раздеться.
Sai, è molto birichina e cerca di slacciare la cintura a Orione.
Эта шалунья всё время пытается снять с Ориона его пояс.
Non riuscirai a slacciare la cintura.
Ты не расстегнешь ремень.
Signor Monk deve slacciare la sua cintura di sicurezza.
Мистер Монк, вам придется снять ремень.
Cosa stai tentando di slacciare?
Зачем расстёгиваешь?
Ehi, lo sai che se le cose diventano violente, non voglio perdere del tempo prezioso per cercare di slacciare la cintura di sicurezza.
Эй, если дело станет жарким, знаешь, я не потеряю драгоценное время, отстегивая ремень безопасности.
Sai, cara, forse dovresti slacciare ancora un bottone.
Знаешь, дорогая, возможно тебе следует расстегнуть еще одну пуговицу.
È così semplice da slacciare, perché metterlo invece è così difficile?
Если снять легко, почему так сложно одеть?
Se vuoi che Raina cada ai tuoi piedi, devi smettere di slacciare i suoi corpetti ed iniziare a slacciare il suo cuore.
Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства.
Se vuoi che Raina cada ai tuoi piedi, devi smettere di slacciare i suoi corpetti ed iniziare a slacciare il suo cuore.
Если ты хочешь влюбить Рейну в себя ты должен перестать тянуть ее за шнурки и начать тянуть за ее чувства.
Posso aiutarti ad slacciare i cordini del grembiule.
А то бы я помог с завязками-то на фартуке.
Dio, mi dispiace Mildred, io. sono venuto ad slacciare i cordini del grembiule, sai. per scherzo.
Боже, Милдред, прости. Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.
Strano che non ti sia messo a parlare di Bert quando sei entrato per slacciare i cordini del grembiule.
Вот ведь странно, что ты не завел его раньше, когда пришел с завязками на фартуке мне помочь! Помнишь их еще?

Возможно, вы искали...