software итальянский

программное обеспечение

Значение software значение

Что в итальянском языке означает software?

software

(forestierismo) (elettronica) (informatica) (tecnologia) (ingegneria) insieme di parti non fisiche di un sistema elettronico di calcolo  "È possibile che nessuno sia ancora riuscito a creare una comunione dei software di Apple e Microsoft?" ingegneria del software: ramo dell'ingegneria che si occupa degli aspetti tecnici dei programmi per computer (per estensione) ogni strumento semi-tecnologico-informatico atto a permettere un "collegamento" tra gli apparecchi ed uno o più sistemi operativi

Перевод software перевод

Как перевести с итальянского software?

Примеры software примеры

Как в итальянском употребляется software?

Субтитры из фильмов

Il nostro software fa schifo.
Наше ПО дерьмо.
Crea software di video interattivi per l'infanzia.
Он пишет обучающие детские программы.
Software.
Программированием.
E così come sei riuscito a mettere le tue mani sul software craccato?
И как же ты заполучил софт для взлома?
Come vi mostrano i nostri due amici, il software è già pronto.
И как вы можете судить по этим малышам, за экспонатами. дело не станет.
Chiunque cerchi di rintracciarci, verrà depistato dal software.
Координаты любого, кто попытается нас отследить, тут же появятся на экране.
Euclide è andato, ho perso i miei dati, non funziona il software.
Евклид вышел из строя. - Я потерял все данные, все железо.
Siamo una delle maggiori ditte di software del mondo, perché ogni dipendente fa parte di un insieme.
Наша кампания один из мировых лидеров в области программного обеспечения и это потому, что каждый сотрудник чувствует себя частью целого.
In una, lei è Thomas A. Anderson programmatore per una società di software.
В одной жизни вы Томас А. Андерсон программист уважаемой компании.
Entrano ed escono da qualunque software rimanendo integrati nel sistema.
Они могут входить в любой софт, оставаясь аппаратно подключенными к своей системе.
Mi occupo di software.
Компьютерными программами.
Aggiorno software bancario per il millenium bug.
Сижу в своей кабинке. готовлю банковские программы к 2000 году.
Hanno programmato tutto questo software e per risparmiare spazio hanno usato solo due cifre per la data.
Видишь ли, все эти банковские программы написаны таким образом. что они экономят место в базе данных. и используют две цифры в дате вместо четырёх.
Il tuo software funziona, no?
Твои программы работают, верно?

Из журналистики

In particolare, le industrie creative, come quelle di animazione, arte, design, e software - che si basano per lo più sulle competenze ed il talento individuali - tendono ad essere più resistenti ai conflitti di altre.
В частности, такие творческие отрасли, как анимация, искусство, дизайн и программное обеспечение - которые в основном базируются на индивидуальных навыках и талантах - как правило, более устойчивы к конфликтам, нежели другие.
Poiché i servizi e il software operano nella stessa direzione, i funzionari pubblici dovrebbero migliorare le loro competenze tecniche e lavorare con il settore privato per garantire l'equità e l'efficienza del mercato.
Когда услуги и программное обеспечение пересекаются, государственные должностные лица должны повысить свои технические навыки и работать с частным сектором для обеспечения рынка справедливости и эффективности.
Inoltre, la debole tutela dei diritti di proprietà intellettuale esaspera il problema considerevolmente, danneggiando l'esportazione di software e prodotti d'intrattenimento americani.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
Questo livello superiore dell'architettura gestionale è analogo al sistema operativo di un computer, che coordina e dirige gli altri componenti del software ed hardware in modo da creare una unità olistica.
Эта архитектура высокопоставленного управления аналогична операционной системе компьютера, которая управляет другими компонентами программного обеспечения и оборудования для формирования целостного единства.
Allo stesso modo, molti rapidi progressi nelle comunicazioni negli ultimi anni riflettono le innovazioni- hardware e software di smartphone e tablet, ad esempio - che sono nate negli Usa.
Быстрый прогресс последних лет в сфере коммуникаций стал результатом инноваций, рожденных в США, например, смартфонов, планшетов, программного обеспечения.
Inoltre, un test basato sul telefono, per collegarsi al sistema sanitario, richiederebbe appositi software, come ad esempio i protocolli di comunicazione e le procedure di definizione delle priorità.
Более того, для выполнения анализа с использованием телефона требуется такая программная инфраструктура, как протоколы коммуникации и приоритизации, чтобы обеспечить интеграцию с системой здравоохранения.
E anche gli app developer europei creano il business sui software cellulari.
Кроме того, европейские разработчики приложений строят свой бизнес на основе программного обеспечения для мобильных телефонов.
Crea fastidio il fatto che un virus software mandi in crash i nostri computer; ma cosa succede se il virus intacca le nostre auto?
Когда наш компьютер ломается из-за вируса, это раздражает; но что если из-за вирусов начнут ломаться наши автомобили?
Un esempio: l'automazione del lavoro cognitivo - il software e i sistemi che sono sempre più in grado di eseguire le mansioni dell'uomo che richiedono un giudizio - potrebbe pregiudicare 19-29 milioni di posti di lavoro entro il 2025.
Например, автоматизация сферы знаний (появление программ и систем, все больше пригодных для выполнения гуманитарных заданий, которые требуют вынесения суждений) может задеть 19-29 млн рабочих мест к 2025 году.
Queste persone altamente qualificate hanno creato nuove tecnologie, inclusi computer grafica, semiconduttori, apparecchiature per sistemi di rete, software rivoluzionari e Internet stesso.
Эти высококвалифицированные люди создали множество новых технологий, в том числе компьютерной графики, полупроводников, сетевого оборудования, новаторского программного обеспечения и самого Интернета.
Inoltre, le multinazionali e i fautori della privacy dovrebbero essere incoraggiati a utilizzare il sistema di giustizia per opporsi alle richieste del governo di installare software di spionaggio sui prodotti commerciali.
Более того, корпорации и защитники конфиденциальности должны быть подбодрены использовать судебную систему, чтобы бросить вызов правительственным запросам по установлению шпионских программ в коммерческих продуктах.

Возможно, вы искали...