spartiacque итальянский

переломный момент, водоразде́л

Значение spartiacque значение

Что в итальянском языке означает spartiacque?

spartiacque

(geografia) linea di separazione che divide il territorio in diversi bacini idrografici (senso figurato) divisione profonda

Перевод spartiacque перевод

Как перевести с итальянского spartiacque?

spartiacque итальянский » русский

переломный момент водоразде́л

Примеры spartiacque примеры

Как в итальянском употребляется spartiacque?

Субтитры из фильмов

Questo luogo segna lo spartiacque tra il sud e il nord del continente.
Место действия: Швейцария, граница на озере.
Perche' la marijuana, l'unica droga che non ha mai ucciso nessuno, e' in qualche modo dal lato illegale dello spartiacque?
Так вот. Прогнила ли наша религия?
La maggior parte delle persone ricorda l'incontro del '97 tra Kasparov e Deep Blue come lo spartiacque delle partite a scacchi tra uomo e macchina.
Обычно именно матч Каспаров-Дип Блю 97-го называют переломным в соревоновании человека с машиной.
L'attuale proposta usa Collier Avenue come spartiacque tra le due scuole.
Наше предложение - использовать Коллиер авеню, как разделительную линию между двумя школами.
Non si sopravvive a secoli di fuoco, ghiaccio, e spartiacque continentali. saltando a conclusioni affrettate.
Нельзя выжить среди льда и пламени и пережить разделение континентов, если торопиться с выводами.
Studia sul campo la popolazione gli orsi a est dello spartiacque da. non lo so, sette anni.
Он проводит полевые исследования популяции медведей к востоку от континентального водораздела уже.
I miei appuntamenti di questa settimana si terranno in contee toccate dallo spartiacque.
Все события на этой неделе будут в округах в районе водораздела я буду прорабатывать СМИ.
La legge sullo spartiacque dimostra ancora una volta che la matrice anticapitalista non e' affatto sopita all'interno del partito democratico.
Этот законопроект о водоразделе доказывает еще раз что анти-капиталистическая повестка дня жива и процветает в Демократической партии.
Il disegno di legge sullo spartiacque ha allarmato i Repubblicani: petrolio, gas.
Ваш законопроект о водоразделе. Вы разозлили республиканцев, нефтяную, газовую. иногда приходится расстроить несколько людей, чтобы поступить правильно.
La legge per lo spartiacque del fiume Delaware, oltre a proteggere gran parte della riserva di acqua dolce dello stato, creera' anche migliaia di posti di lavoro.
Я очень оптимистичен. Законопроект о водоразделе на реке Делавэр не только защищает большие объемы пресной воды штата, он так же создает тысячи рабочих мест.
E devo seguire il disegno di legge sullo spartiacque.
К тому же мне нужно сфокусироваться на законопроекте о водоразделе.
Il primo tema sara' l'agenda autunnale del Congresso, poi le elezioni di meta' mandato e infine la candidatura di Peter Russo e il disegno sullo spartiacque.
Первой темой будет повестка дня конгресса на осеннюю сессию, после перейдем к промежуточным выборам и завершим выдвижением Питера Руссо в губернаторы и его законопроектом о водоразделе.
Janine, devo parlare della legge sullo spartiacque, hai un foglio informativo?
Эй, Джанин, мне нужно говорить о законопроекте о водоразделе. - У тебя есть шпаргалка?
Dobbiamo promuovere la legge sullo spartiacque.
Нам нужно продвигать закон о водоразделе.

Возможно, вы искали...