spazzatura итальянский

сор, мусор, му́сор

Значение spazzatura значение

Что в итальянском языке означает spazzatura?

spazzatura

(ecologia) risulta di scarto o di avanzo alle più svariate attività umane (senso figurato) prodotto di scarsa qualità  [[immondizia]]

Перевод spazzatura перевод

Как перевести с итальянского spazzatura?

spazzatura итальянский » русский

сор мусор му́сор хлам скрап отбросы отброс

Примеры spazzatura примеры

Как в итальянском употребляется spazzatura?

Простые фразы

Loro ritirano la nostra spazzatura ogni lunedì.
Они забирают наш мусор каждый понедельник.
Il rap è spazzatura.
Рэп - отстой.
Tonnellate di spazzatura sono prodotte nel paese ogni giorno.
Ежедневно в стране производятся тонны мусора.
Porta fuori la spazzatura.
Вынеси мусор.
Portate fuori la spazzatura.
Вынесите мусор.
Non si può gettare la spazzatura per strada.
Нельзя бросать мусор на улице.
Questa è spazzatura.
Это мусор.
Buttando la spazzatura, non dimenticare di brontolarti!
Бросая мусор, не забудь хрюкнуть!
Non gettate qui la spazzatura.
Не бросайте здесь мусор.
La spazzatura è piena di ratti.
Помойка кишит крысами.
Tom ha buttato la mela marcia nel bidone della spazzatura.
Том бросил гнилое яблоко в мусорное ведро.
Tom controllò tutti i bidoni della spazzatura.
Том проверил все мусорные баки.
Lui ha una dipendenza dal cibo spazzatura.
Он пристрастился к вредной еде.
Qui c'è molta spazzatura.
Здесь столько мусора.

Субтитры из фильмов

Spazzatura!
Негодяй!
Allora, Josh, quello smoking va nella spazzatura insieme a quello strano completo vintage che ha ordinato Rebecca.
Итак, Джош, этот смокинг отправляется в мусор вместе со странным допотопным экспонатом, который заказала Ребекка.
Avete dimenticato la spazzatura.
Забыл мусорное ведро.
Butta via quella spazzatura.
Бросай этот хлам.
A proposito di quella terribile spazzatura che legge. donne torturate, marziani.
Сью, меня начинает серьёзно беспокоить тот мусор, который читаешь ты. Мучители женщин!
Oppure buttarla nella spazzatura.
Или сразу выкинуть в мусорное ведро.
Per favore, io. ho giocato in giardini pieni di spazzatura.
Секунду. Я всегда играл на мусорных свалках.
Un uomo che raggira i suoi simili è spazzatura.
Не должно быть недоговоренности между компаньенами.
Sei yard di conduttura rubata, due coperchi di bidoni della spazzatura, che io sappia, tabelloni, hanno camminato, rete metallica.
Украдена церковная утварь. Два мешка. Нужно всё прочесать.
È tutta spazzatura!
Что это чепуха!
Spazzatura! - Fetente! - Immondizia!
Как поживаешь, шлюха?
E l'asso prende. spazzatura.
И козырной туз всё бьет. крыто.
Chiudete il becco e portate via questa spazzatura.
Заткнитесь и вынесете этот мусор отсюда. Давай!
Nella spazzatura!
Уберите это ко всем чертям!

Из журналистики

Nella stato di confusione in cui mi sono ritrovato dopo gli insulti ho messo i documenti urgenti del mio datore di lavoro in un cestino della spazzatura che mi è parso identico ad una buca per le lettere.
Будучи в замешательстве от услышанного, я засунул срочные документы моего работодателя в мусорное ведро, которое, на мой взгляд, было очень похоже на почтовый ящик.
I dimostranti pacifici di Hong Kong, con i loro ombrelli e le borse in materiale riciclato, non si faranno spazzare via dalle strade come spazzatura o piegare dai gas lacrimogeni o dallo spray al peperoncino.
Мирные демонстранты в Гонконге, со своими зонтами и пакетами для мусора, не разрешат, чтобы их вымели с улиц, как мусор, или чтобы их запугали и подчинили слезоточивым газом и перцовыми аэрозолями.
Un alto funzionario pubblico di un Paese nordico europeo non ha nemmeno abbassato la forchetta quando a cena è stato interrotto da un collega che ha rimarcato come molti spagnoli ora mangino dai bidoni della spazzatura.
Один очень высокопоставленный правительственный чиновник одной северной европейской страны даже не положил вилку, когда его прервал серьезный компаньон по ужину, который указал, что многие испанцы теперь едят из мусорных баков.
Le tecniche di rilevamento devono essere in grado di analizzare tutte le forme di farmaci - siano essi in polvere, pillole, capsule, o sciroppi - e di individuare diversi gradi di qualità, non solo i farmaci spazzatura.
Эти технологии должны быть пригодны для анализа всех форм лекарственного препарата - будь то порошок, таблетки, капсулы или сироп - и градации по нескольким уровням качества, а не просто для отсева брака.

Возможно, вы искали...