spinato итальянский

Значение spinato значение

Что в итальянском языке означает spinato?

spinato

detto di filo di ferro munito di punte simili a spine, usato nelle recinzioni o nei reticolati pulito dalle lische  filetto di merluzzo spinato (araldica) scanalato con semicerchi di ridotte dimensioni

spinato

termine araldico

Примеры spinato примеры

Как в итальянском употребляется spinato?

Субтитры из фильмов

Ragazzi, dobbiamo solo stendere un po' di filo spinato.
Слушайте, дети. Всё что надо сделать, это натянуть немного колючей проволоки.
Attenti al filo spinato!
Внимание - провод!
Andrei scalzo sul filo spinato se potesse essergli utile.
Я готов ходить босиком по колючей проволоке если это принесёт ему хоть какую-то пользу.
C'è un nuovo recinto col filo spinato.
Они поставили новый забор с колючей проволокой.
Qui non c'è filo spinato.
Здесь нет колючей проволоки.
Superare il filo spinato è facile.
Через проволоку перелезть легко, но что дальше?
Domani, dopo l'appello, vi invito al filo spinato.
Завтра после переклички приглашаю вас к колючей проволоке.
Vede. Il primo anno pensavo alle Alpi. Disegnavo le Alpi, disegnavo il filo spinato.
Видите ли, в первый год я восхищался Альпами, рисовал Альпы, рисовал.
Le ordinai di prendere i numeri di quelli vicini al filo spinato.
Я приказала ей записать номера тех, кто стоял у проволоки.
A volte sono felice di ammirarla, anche se attraverso il filo spinato.
Порой я даже счастлив, что увидел этот город, пусть и через проволоку.
O a marcire dietro il filo spinato, che è la stessa cosa.
Или сажают за колючую проволоку, что одно и то же.
Due cose ci impediscono di evadere: il filo spinato e le guardie.
Побегу мешает два обстоятельства - колючая проволока и стража.
In quanto al filo spinato, il terreno non è dappertutto allo stesso livello, e per le guardie, posso provocare un blackout perchè non ci vedano.
Что касается проволоки, то земля ведь неровная. Ну, а стража. Я могу на время ослепить ее: выведу станцию из строя.
Veloce, soldato, stanno passando oltre il filo spinato!
Быстрее, мужик! Они идут на колючую проволоку.

Возможно, вы искали...