sterno итальянский

грудина

Значение sterno значение

Что в итальянском языке означает sterno?

sterno

(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) osso lungo piatto anteriore del torace a forma di scudo rettangolare, che sostiene le coste e le clavicole e protegge il cuore, i polmoni e l'esofago

Перевод sterno перевод

Как перевести с итальянского sterno?

Примеры sterno примеры

Как в итальянском употребляется sterno?

Субтитры из фильмов

Digli che una scheggia ha attraversato il suo sterno mastoideo, e si è fermata nel suo sfenoide, di fronte alle sue tube di Falloppio.
Скажите ему, что осколок прошёл через его грудино-ключично- сосцевидную мышцу и остановился в его клиновидной кости, напротив его фаллопиевой трубы.
Braccio sinistro, testa, spalle, sterno e parte della cassa toracica sono intatti.
Левая рука, голова, плечи, грудина и часть рёбер неповреждены.
Questo è molto interessante. Avete detto che è possibile determinare I'altezza dell'aggressore in base al modo in cui il colpo è stato inferto. Ma quando si mira al cuore, ci hanno insegnato a colpire sotto lo sterno.
Вы говорите, что можете вычислить рост нападавшего по направлению удара, но нас учили, что если хочешь достать до сердца - надо бить под грудину.
Ferita di entrata a forma di stella al di sopra dello sterno.
Звездообразная входная рана в верхней части грудной клетки.
Doc, se solleva la camicia della vittima, trovera' una ferita da arma da taglio, tre centimetri sotto lo sterno, diretta verso l'alto fino a recidere l'aorta.
Док,если вы поднимете рубашку жертвы,то, скорее всего, обнаружите колотую рану, сантиметрах в трёх ниже грудины, от удара, нанесённого снизу вверх, чтобы перерезать аорту.
Possibile frattura dello sterno.
Возможен перелом грудины.
Quello con lo sterno fratturato.
С переломом грудины.
Devi trapassare lo sterno come se volessi pugnalarla.
А как же грудная клетка? - Грудину проткнешь. Ты должен опускать иглу вот таким ударным движением.
Devi trapassare lo sterno, colpire il cuore e premere sullo stantuffo.
Надо ударить всего один раз! Но пробить грудину и добраться до сердца будет непросто. Как только доберешься, сразу нажимай на поршень.
Quest'altro ha una ferita allo sterno con doppio foro di entrata.
А у этого парня проникающее ранение груди и ранение головы.
Poi incido la carne lungo la carena dello sterno.
Я срезаю мясо с нижней части грудки.
Tendete lo sterno, poi le braccia lentamente..
Поднимайте руки выше, Медлено..
Vedo un taglio chirurgico o una cicatrice sullo sterno, cicatrici con schema lineare su ognuna delle guance.
Я вижу хирургический надрез или шов на груди, множественные продольные шрамы на обеих щеках.
Due nello sterno, una nella testa.
Два выстрела в грудину, один в голову.

Возможно, вы искали...