stirpe итальянский

родосло́вная, происхожде́ние, племя

Значение stirpe значение

Что в итальянском языке означает stirpe?

stirpe

insieme di persone che discendono da un medesimo capostipite

Перевод stirpe перевод

Как перевести с итальянского stirpe?

Примеры stirpe примеры

Как в итальянском употребляется stirpe?

Субтитры из фильмов

Si impose loro e quelle lo profetizzarono padre di una stirpe di Re.
Пророчески как предок королей.
Vedova l'ho ridotta, e in pianto amaro, così che da quei lombi non maturi la stirpe nemica a me e ai gloriosi tempi a cui io aspiro.
Её вдовой я сделал, и дал ей вдовью горькую постель, чтоб не родился у нее наследник, который дерзновенно помешал бы мне в замыслах заветных.
Stirpe contro stirpe, sangue contro sangue!
На брата брат и кровь на кровь родную.
Stirpe contro stirpe, sangue contro sangue!
На брата брат и кровь на кровь родную.
Il primo ufficiale era Starbuck, la cui stirpe di quaccheri aveva fornito ottimi elementi a molte baleniere.
Вторым помощником был Старбек. У него на счету было уже много китов и ни одного крушения.
Il secondo era Tashtego, l'indiano proveniente da una stirpe di guerrieri, venuto a cacciare balene invece di bisonti.
Ему не уступал Таштего из воинственного индейского племени, охотник из страны бизонов.
Che stirpe infame, senza cuore!
О, подлая, бессердечная порода!
Avete visto che uccidevano e che venivano uccisi. io credo che abbiamo assistito ad un massacro rituale. per la preservazione di una data stirpe.
Вы видели, как они убивали и их убивали. Я думаю, возможно, мы стали свидетелями ритуального убийства Призванного сохранить их первозданное общество.
Poichè c'è ancora molto male, e affinché gli altri possano ridere, impazzire e ferire, Dio sceglie dalla stirpe di Lev 33 giusti da ogni generazione.
Так как повсюду много страдания, чтобы остальные могли смеяться, безумничать и обижать, избирает Бог в каждом поколенни 33 справедливых.
Noi discendiamo da stirpe regale...tuo padre era venditore di cammelli e ladro, per di più!
Моя дочь и я, мы происходим из царского рода. А ты, твой отец был погонщиком верблюдов К тому же он воровал обувь!
I Lyndon avrebbero allora un degno rappresentante. E godrebbero di tutti i benefici. dell'illustre stirpe dei Barry di Barryville.
Линдоны бы тогда имели достойного представителя и пользовались всеми благами прославленной крови Барри из Барривиля.
Con me finisce la nostra stirpe.
На мне отрубается род наш.
Siamo tutti discendenti da una stirpe di nobili predatori.
Я не вру. Поверь, мы произошли от величайших хищников.
Ti chiedi se c'è un intelletto che non discende da una lunga stirpe di nobili predatori.
Бывает ли разум, не происшедший от благородных хищников?

Возможно, вы искали...