patire итальянский

терпеть, страдать, пострадать

Значение patire значение

Что в итальянском языке означает patire?

patire

provare dolore per qualcosa che non si riesce a soddisfare  tollerare

Перевод patire перевод

Как перевести с итальянского patire?

Примеры patire примеры

Как в итальянском употребляется patire?

Субтитры из фильмов

Sono 6000 mesi, 500 anni. in cima alla montagna, a patire fame e sete.
Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.
Pensate a cosa avranno fatto patire ai prigionieri per costruirlo.
Представьте, каково им, если они должны работать в таком состоянии.
Fermi, cristiani! Se non volete patire la nostra stessa sciagura.
Стойте, христиане, если вы не хотите наших несчастий!
Se il campione camminerà scalzo e a passo lento sulle braci senza patire dolore, Gregorio sarà il vero Papa.
Если поборник медленно пройдет по ним босиком и не обожжется Григорий будет истинным Папой.
Fosse, a patire freddo con noi questi dirigenti che. organizzano scientificamente il nostro sfruttamento.
Начальство умело нас эксплуатирует. Товарищи рабочие!
Mi farebbe patire le pene dell'inferno.
Она ж меня в пекло упечёт за это.
Che razza di torture hai dovuto patire a causa di quei mascalzoni!
Как приходиться страдать из-за этих разбойников!
Sai quanto ha dovuto patire per farmelo avere?
Ты хоть представляешь, через что ему пришлось пройти для того, чтобы передать мне эти часы?
Voglio un balcone con una Vista tanto splendida da essere commovente e non voglio patire, in un solo istante della nostra luna di miele, nient'altro che sensi di colpa per quanto ci stiamo viziando.
Я хочу балкон, с которого открывается такой вид, который заставит тебя рухнуть на колени и заплакать от такого избытка красоты, и я хочу провести каждую минуту терзаемой ничем, кроме мук совести за потакание своим желаниям.
Non ebbe pietà e ci fece patire la fame, mentre Baltus Van Tassel con le sue melense moglie e figlia, ci rubava la casa.
Хозяину который не пожалел нас и бросил нас на произвол судьбы, а в это время. Балтус Ван Тассел и его самодовольная жена и девка украли наш дом.
Troppo a lungo ho dovuto patire la sete senza poterla estinguere.
Как долго мучаюсь я от жажды и не могу ее утолить.
Tutto il nostro patire, tutti i nostri dolori e persecuzioni.
Все наши страдания, вся наша боль и преследования.
Una come voi non deve patire la fame.
Такая девушка как вы не должна страдать от голода.
E noi dovremmo patire la fame perché a te vibra il sedere?
Значит мы должны голодать, потому что у тебя батоны вибрируют?

Из журналистики

L'evento, che consiste in una revisione dei progressi fatti a patire dal Vertice mondiale sulla società dell'informazione nel 2005, segna la conclusione di un processo di negoziazione durato tre anni.
Мероприятие, которое будет обзором прогресса достигнутого после Всемирной встречи по вопросам информационного общества в 2005 году, является кульминацией трехлетнего переговорного процесса.

Возможно, вы искали...