stravaganza итальянский

экстравагантность, чудачество, блажь

Значение stravaganza значение

Что в итальянском языке означает stravaganza?

stravaganza

atto stravagante

Перевод stravaganza перевод

Как перевести с итальянского stravaganza?

Примеры stravaganza примеры

Как в итальянском употребляется stravaganza?

Субтитры из фильмов

Non è una stravaganza.
Никакая она не модная!
Una stravaganza patetica, che ripugna lo spirito, che rivolta il cuore. E' uscito dalle tenebre e dovrebbe tornarvi per sempre.
Это достойная сожаления экстравагантность. которая отвращает дух, ослабляет сердце, и которая должна всегда возвращаться. в темноту, из которой она пришла!
E' qui, per confondervi e per stupirvi nella sua eclettica stravaganza di ectoplasma efflorescente il più grande mago d'Oriente. Li H'sen Chang!
Здесь, готовый озадачить и ошеломить своей эклектичной феерией цветущей эманации - знаток магии Востока, Ли Сен Чанг!
Lo so che è una stravaganza inutile, ma non potevo farne a meno.
Я знаю что это бессмысленное расточительство, но я должен был ее заполучить.
Oggi è una testimonianza piena di indizi biografici, come se la sostituzione del nome di Bataille col suo pseudonimo, Lord Auch, avesse rivelato il versante documentario dell'opera, che mascherava fino a qui la stravaganza della finzione.
Сегодня это отчет, полный биографических деталей, как будто использование Батаем псевдонима, Лорд Ош, открыло биографические детали, до тех пор сокрытые экстравагантностью этой книги.
Benvenuti alla corsa del deserto Mint 400. 50.000 dollari andranno al vincitore di questa faticosa, mangiapolvere e stravaganza del motocross! Partiti!
Леди и джентльмены. добро пожаловать на начало пустынных гонок Минт 400. с призовым фондом в пятьдесят тысяч долларов, которые достанутся победителю. этой изнурительной, выворачивающей пылеглотательной. отсосно-мотокроссной феерии!
Sono momenti delicati. Una tale stravaganza potrebbe causare del risentimento nel popolo.
В наши времена такая прихоть может вызвать волнения в народе.
Quale nuova stravaganza è questa, signore?
Что за новое умопомешательство, сэр?
Ragazze, dobbiamo fare tutto il possibile per mostrare a quei ragazzi che non e' la stravaganza che ha successo, ma la bellezza.
Девочки, мы должны сделать всё возможное, чтобы доказать мальчикам, что выигрывает не экстравагантность, а красота.
Cosa dovrei farci adesso, se seguiamo la tua ultima stravaganza?
Что прикажешь мне делать с ними, если мы последуем твоему капризу?
Benvenuti alla più stravagante stravaganza che l'occhio umano possa vedere!
Добро пожаловать на самое экстраординарное из всех зрелищ вселенной!
Siamo signori dell'alta borghesia. Il professor Kern vuole stravaganza.
Кёрн хочет сумасбродное.
Allora diamogli stravaganza.
Будет ему сумасбродное.
Questo torneo e' una stravaganza che non possiamo permetterci.
Мы не можем позволить себе такую роскошь.

Возможно, вы искали...