sussistenza итальянский

существование

Значение sussistenza значение

Что в итальянском языке означает sussistenza?

sussistenza

(economia) ciò che permette di sopravvivere

Перевод sussistenza перевод

Как перевести с итальянского sussistenza?

sussistenza итальянский » русский

существование

Примеры sussistenza примеры

Как в итальянском употребляется sussistenza?

Субтитры из фильмов

Beh, carenza di mezzi di sussistenza, credo.
Почему? Ну, было мало денег, как я полагаю.
Mezzi di sussistenza.
Направления в жизни.
Poiché vi abbiamo privato del vostro mezzo di sussistenza questa camicia non vi servirà più.
Поскольку мы лишили вас возможности зарабатывать на жизнь, эта рубашка не будет иметь для вас никакой ценности.
Hanno lasciato i Bajorani privi di mezzi di sussistenza.
Они оставили баджорцев без средств к существованию и продолжению жизни.
Io e lei dobbiamo completare un rapporto di sussistenza materiale.
Нам с Вами нужно закончить отчёт о матобеспечении к концу недели.
Meno male che la tua sussistenza non dipende da questo.
Слава Богу, твой источник дохода не зависит от этого.
Se verrai con me, avrai mezzi di sussistenza e..
Если поедешь со мной, то я тебя приближу.
In modo che l'umanità si ferma minacciosi i loro sistemi di sussistenza.
Так что человечество останавливается угрожает их системы жизнеобеспечения.
Non siamo qui per fottere i loro mezzi di sussistenza.
Мы здесь не для того, чтобы, оставить их без средств к существованию.
Giusto! Parliamo della nostra sussistenza.
Давайте лучше поговорим о нашей жизни.
Il carico della nave e l'equipaggio sono morti per mancanza di mezzi di sussistenza.
Груз корабля и команда умерли от нехватки продовольствия.
Voi avete gia' rovinato il mondo e ora volete anche togliermi i mezzi di sussistenza?
Вы, вы уже разрушили мир, а теперь хотите лишить средств к существованию?
Non abbiamo mezzi di sussistenza per noi o per il nostro popolo.
Мы не можем прокормить ни себя, ни свой народ.
E io non prendero' i mezzi di sussistenza di qualcun altro per farlo!
И я не собираюсь ради этого забирать чьи-либо средства к существованию.

Из журналистики

Peggio ancora, il passaggio da un uso misto o da sistemi autoctoni di allevamento del bestiame ad attività su larga scala mette a repentaglio i mezzi di sussistenza rurali, in particolare nei paesi in via di sviluppo.
Что еще хуже, переход от смешанного землепользования или местных систем животноводства к крупномасштабным производствам ставит под угрозу жизни сельского населения, особенно в развивающихся странах.
In paesi che dipendono dall'agricultura, come l'Etiopia, invece, periodi di siccità più prolungati e alluvioni più frequenti minacciano i mezzi di sussistenza e le scorte alimentari.
В таких зависимых от сельского хозяйства странах, как Эфиопия, более длительные засухи и более частые наводнения угрожают недостатком средств к существованию и запасов продовольствия.
Il quarto: bisogna impegnarsi in modo massiccio per sbloccare l'enorme potenziale umano ed economico di 1,4 miliardi di persone che nel mondo vivono in estrema povertà e senza mezzi di sussistenza.
В-четвертых, необходимо сделать гораздо больше для раскрытия огромного человеческого и экономического потенциала 1,4 миллиарда людей мира, живущих в полной нищете без каких-либо реальных перспектив.
Ma la burocrazia, la propaganda e la disinformazione impediscono a milioni di contadini africani, anche in Kenya, di accedere a una tecnologia in grado di migliorare i mezzi di sussistenza e di contribuire alla correzione delle carenze alimentari.
Однако бюрократия, пропаганда и дезинформация мешают миллионам африканских фермеров, в том числе в Кении, получить доступ к технологии, которая может улучшить их средства к существованию и компенсировать нехватку продовольствия.
Il che non significa che debba essere trascurata, al contrario, rimane comunque un mezzo di sussistenza per diversi milioni di indiani che hanno bisogno di capitale e di nuove tecnologie.
Но это не означает, что нужно пренебрегать сельским хозяйством, напротив, оно остается образом жизни для многих миллионов индийцев, которые нуждаются в капитале и новых технологиях.
Jerven fa notare che molti Paesi africani hanno problemi nel misurare la portata delle loro economie di sussistenza relativamente ampie e l'attività economica non registrata.
Джервен отмечает, что многие африканские страны имеют проблемы с измерением размеров их относительно крупных натуральных хозяйств и неучтенной экономической деятельности.
Nel frattempo, le persone che vivono nella foresta hanno dimostrato di essere spesso i migliori guardiani degli alberi da cui dipende la propria sussistenza.
Между тем, лесные племена доказали, что они зачастую являются наилучшими защитниками деревьев, от которых зависит их жизнь.
Le conseguenze sociali possono anche essere gravi: sfratto, perdita di mezzi di sussistenza, e conflitti violenti.
Социальные последствия также могут быть серьезными: переселение, потеря средств к существованию и насильственные конфликты.
Al fine di migliorare ulteriormente la stabilità e la redditività loro mezzi di sussistenza, i pastori devono essere integrati nell'economia formale.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику.

Возможно, вы искали...