temporaneamente итальянский

временно

Значение temporaneamente значение

Что в итальянском языке означает temporaneamente?

temporaneamente

[[provvisoriamente]]

Перевод temporaneamente перевод

Как перевести с итальянского temporaneamente?

temporaneamente итальянский » русский

временно

Примеры temporaneamente примеры

Как в итальянском употребляется temporaneamente?

Субтитры из фильмов

È fermo, temporaneamente.
Его надо остановить. - Я и остановил, временно.
Solo temporaneamente.
Это ненадолго.
Lei e il suo cliente volete uscire temporaneamente dal porto?
Вы с клиентом хотите ненадолго выйти из порта?
Dunque, lo stato di Sua sorella è grave, ma posso aiutarla, se resta temporaneamente qui.
Состояние вашей сестры очень серьезное, но я смогу помочь. Но ей придется остаться здесь на некоторое время.
Non si è dimessa temporaneamente a causa dei nervi.
Она не брала отпуск, чтобы подлечить нервы.
Moinet, la punizione ti è stata tolta temporaneamente.
Мсье Муанэ, ваше наказание отменяется, временно.
Ci permetterà temporaneamente di avere contatti con il mondo esterno.
Это дает нам временный канал связи с внешним миром.
Temporaneamente.
Это временно.
Sono un principe, ma lavoro temporaneamente come spazzacamino.
Я принц, но временно работаю трубочистом.
Per dirne una, quando si telefona alla base, risponde un nastro che ripete che le linee sono temporaneamente fuori servizio.
Когда бы вы ни позвонили на базу, вы попадаете на автоответчик который повторяет, что линия временно вышла из строя.
Inseriscilo temporaneamente.
Заряди её.
E' stato lui a deviare temporaneamente la pressione al pozzo.
Он временно перевел давление в шахту.
Temporaneamente sazia, non c'è dubbio.
Временно насыщенная, без сомнения.
Sì, temporaneamente.
Да, временно.

Из журналистики

Alla luce di ciò, le nuove raccomandazioni da parte delle autorità sanitarie tendono quindi ad aumentare le disuguaglianze a livello sanitario, almeno temporaneamente.
В связи с этим новые поведенческие рекомендации органов здравоохранения зачастую усугубляют неравенство в состоянии здоровья, по крайней мере временно.
Data l'entità del recente shock sui prezzi del greggio, vi è il rischio che l'inflazione si porti temporaneamente in territorio negativo nei prossimi mesi.
Учитывая активность недавнего шока цен на нефть, есть риск, что инфляция может временно проскользнуть в отрицательную территорию в течение ближайших месяцев.
L'unica strada percorribile è lasciare fuori i Paesi che sono più avversi ad accettare immigranti, almeno temporaneamente, e creare una soluzione che includa solo chi sia disposto a condividere il peso.
Единственный путь вперед - это не считать те страны, которые больше всех не желают принять иммигрантов, по крайней мере временно, и создать решение с участием только тех, которые готовы разделить бремя.
Certamente, il programma di acquisto bond su larga scala della Banca Centrale Europea potrebbe eliminare i tassi di interesse temporaneamente, e, una volta che gli acquisti si fermeranno il prossimo anno, i tassi saliranno di nuovo.
Конечно, крупномасштабная программа Европейского центрального банка по выкупу гособлигаций оказывает временное давление на размер процентных ставок. В следующем году программа выкупа завершится, и ставки могут снова вырасти.
Il disavanzo pubblico della Germania è temporaneamente aumentato di circa 2,5 punti percentuali del Pil nel corso della recessione globale del 2009; successivamente, la sua rapida riduzione non ha avuto alcun impatto negativo degno di nota sulla crescita.
Во время глобальной рецессии 2009 года дефицит бюджета Германии временно увеличился на 2,5 процентных пункта ВВП; последующее быстрое сокращение дефицита не оказало существенного негативного влияния на экономический рост.
Gli squilibri sono stati ridotti temporaneamente quando la crisi finanziaria globale fece crollare la domanda privata negli Usa, nel Regno Unito e in altri paesi.
Дисбалансы временно уменьшились, по мере того как глобальный финансовый кризис привел к падению частного спроса в США, Великобритании и других странах.
Ma c'è un'enorme differenza tra aumentare temporaneamente l'inflazione per affrontare una crisi e scardinare prospettive a lungo termine.
Но существует огромная разница между временным повышением инфляции для решения кризиса и отслойкой долгосрочных ожиданий.
Sebbene il sentimento nazionalista diretto ai nemici esterni tenda a distogliere temporaneamente l'attenzione dalle rivolte interne, i gravi problemi domestici del Paese devono essere affrontati.
Хотя националистические настроения, направленные против внешних недоброжелателей, стремятся временно отвлечь внимание от внутреннего потрясения, серьезные внутренние проблемы страны необходимо решать.
Dal 2005 al 2015 la popolazione in età lavorativa sembra temporaneamente stabilizzata, ma a questa fase seguirà un declino rapido con tempi più veloci rispetto al Giappone.
Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии.
L'austerità, che avrebbe potuto peggiorare la crisi temporaneamente, ha invece consentito una sostenibilità fiscale senza danni permanenti per l'economia.
Меры экономии, возможно, временно усугубили спад, но они действительно обеспечили финансовую устойчивость без постоянного ущерба экономике.
Pur avendo temporaneamente smorzato l'entusiasmo di mercato, il precedente ciclo di restrizioni del settore edilizio, attuato meno di due anni fa, non è riuscito a frenare l'aumento dei prezzi degli immobili.
В то время как предыдущий раунд ограничений для сектора жилья, реализованный чуть меньше двух лет назад, на некоторое время подмочил настроение участников рынка, он так и не смог сдержать роста цен на недвижимость.

Возможно, вы искали...