tirocinio итальянский

стажировка

Значение tirocinio значение

Что в итальянском языке означает tirocinio?

tirocinio

nelle professioni

Перевод tirocinio перевод

Как перевести с итальянского tirocinio?

tirocinio итальянский » русский

стажировка практика

Примеры tirocinio примеры

Как в итальянском употребляется tirocinio?

Субтитры из фильмов

La cosa migliore è iniziare il suo tirocinio come agente con una coppa di champagne.
А обучение ремеслу разведчика лучше всего начать с шампанского.
Le piacerà Brogan-Moore, ha fatto un ottimo tirocinio.
Вам понравится Броган-Мур. Его прекрасно обучили.
Da oggi inizi il tuo tirocinio presso di noi.
С сегодняшнего дня будешь работать интерном.
Sì. Ho fatto tre mesi di tirocinio in città.
Ага, три месяца стажировался в городе.
A noi del secondo anno ci riempiono di ore di tirocinio. Ah si?
Теперь, когда я второкурсница, всё моё время забирают тренировки на корте.
So che applicate la teoria alla pratica, con periodi di tirocinio in molte materie economiche e finanziarie.
Я понимаю, вы проводите занятия, обучающие в широком диапозоне бизнесу и экономическим премудростям.
Vorrei rimanere. Potrebbe servirmi come tirocinio.
Если Вы не возражаете, я хотел бы остаться на следующую вахту.
Faccio il tirocinio di medicina interna.
Я пока в ординатуре.
Gus Partenza, originario di Harrisburg, Pennsylvania, laureato alla Carnegie-Mellon University, si è unito al programma spaziale della NASA poco dopo aver completato il tirocinio in medicina alla Duke University.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Il primo dottore con cui ho fatto tirocinio.
Мой первый зав. отделением.
Anakin. il tirocinio per diventare Jedi non è una cosa facile. e anche se ci riesci è una vita di rinuncia.
Энакин. стать джедаем - непростая задача. и даже если тебе это удастся, это нелегкая жизнь.
Sono un agente in tirocinio del corpo diplomatico.
Я занимаюсь по программе подготовки дипломатов.
È un tirocinio e poi assumono quelli che gli piacciono.
Это программа тренинга, но в конце они наймут тех, кто им понравится.
Fa il tirocinio come imbecille.
Он там на стажировке на должность зануды.

Возможно, вы искали...