tranne итальянский

кроме

Значение tranne значение

Что в итальянском языке означает tranne?

tranne

indica l'esclusione da quanto precedentemente detto  Conosco tutti tranne te. Chi sei? eccetto, salvo

Перевод tranne перевод

Как перевести с итальянского tranne?

tranne итальянский » русский

кроме не счита́я кро́ме за исключе́нием

Примеры tranne примеры

Как в итальянском употребляется tranne?

Простые фразы

Questo è tutto tranne che semplice.
Это как угодно, только не просто.
Lavoro ogni giorno tranne la domenica.
Я работаю каждый день, кроме воскресенья.
Tutti tranne lui sono qui.
Все, кроме него, здесь.
Tutti sono stati invitati, tranne il sottoscritto.
Пригласили каждого, но только не меня.
Tutti hanno riso, tranne lui.
Все засмеялись, кроме него.
Sono venuti tutti tranne Tom.
Все, кроме Тома, пришли.
Nessuno, tranne te, avrebbe potuto fare questo.
Никто, кроме тебя, не смог бы это сделать.
Nessuno, tranne voi, avrebbe potuto fare questo.
Никто, кроме вас, не смог бы это сделать.
Tom ha risolto correttamente tutti i problemi tranne uno.
Том решил неправильно всего одну задачу.
Tom mi ha detto che può andare in qualsiasi giorno tranne il martedì.
Том сказал мне, что может прийти в любой день, кроме вторника.
Tu non ami nessuno tranne che te stesso.
Ты никого, кроме себя, не любишь.
Voi non amate nessuno tranne che voi stessi.
Вы никого, кроме себя, не любите.
Tutti sorridono, tranne Tom.
Все улыбаются, кроме Тома.
Tutto è possibile, tranne una pioggia di soldi.
Всё возможно, кроме дождя из денег.

Субтитры из фильмов

Ovunque tranne vicino alla Famiglia Reale.
Куда-нибудь подальше от Королевского дворца.
Tranne te, non riesco a fidarmi di nessuno.
Кроме тебя мне некому доверять.
Tranne per le zanzare, erano enormi!
Не считая комаров. Они были огромные!
Parigi. - Beh, tranne Parigi.
Не Париж.
Cioe', ho dormito e mangiato a malapena, tranne questo panino, che era buonissimo.
То есть я почти не спала и не ела, кроме этого сэндвича. Очень вкусный.
È l'unico europeo qui, tranne te, mia caro.
Это единственный европеец тут, кроме вас, мой дорогой.
Qualcuno che ha dimenticato tutto tranne lei.
Тот, кто забыл обо всём, кроме вас.
Dimenticate tutto tranne di essere qui, Contessa.
И Вы должны забыть обо всем. кроме того, что Вы здесь, графиня.
Ha rubato praticamente tutto, tranne la pace.
Он унес почти все, кроме мира.
Tranne che è sparito quando l'affare ha cominciato a scottare!
За исключением того, что он сразу исчез, как только запахло жареным.
Nessuno lo sa tranne te.
Нет, никто не знает кроме тебя.
Tranne per il nostro detective che avvertirà mia moglie.
Кроме нашего частного детектива, который пошлет телеграмму моей жене.
Ho visto un sacco di palloni gonfiati accompagnarsi. con ragazze che hanno provato tutto, tranne che a uccidere.
Я видела кучу шишек, шедших под венец с девушками, которые разве что людей не убивали.
Beh? Vivo nella foresta con delle brave persone che hanno tutto tranne guida spirituale.
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами.

Из журналистики

Il problema per i ricchi è che, oltre alla spesa militare, non vi sono altri campi in cui ridurre il budget tranne che nelle aree di indennizzo per i poveri e per la classe operaia.
Проблема для богатых состоит в том, что кроме военных расходов нет больше возможности, чтобы сократить бюджет, помимо областей, которые получают основную поддержку бедных и рабочего класса.
L'aver creato questi sistemi di immunizzazione di routine ci ha già aiutato a debellare malattie come la poliomelite e tutti i tipi, tranne uno, di morbillo.
Построение этих систем повседневной вакцинации уже помогло нам полностью искоренить такие болезни, как полиомиелит и все, за исключением одного, типы кори.
L'economia ha subito una contrazione nel 2012, e i salari sono generalmente diminuiti, tranne in Germania e in alcuni paesi nordici.
Экономика переживала спад в 2012 году, а заработная плата снизилась, несмотря на рост в Германии и некоторых северных странах.
Tutto ciò accade in uno scenario di politiche monetarie fortemente espansive e tassi d'interesse vicini allo zero, tranne nei Paesi direttamente colpiti dalla crisi.
Все это происходит во время проведения крайне экспансионистской денежно-кредитной политики и практически нулевых процентных ставок, за исключением стран, переживающих в настоящий момент кризис.
Forse l'opposizione dell'America all'AIIB è un esempio di un fenomeno economico che spesso ho analizzato: le società vogliono una maggiore competizione ovunque tranne che nel loro settore.
Возможно, оппозиция Америки АБИИ, является примером экономического феномена, который я часто наблюдал: фирмы хотят большей конкуренции везде, кроме своей собственной промышленности.
Inoltre, ora i sistemi bancari nazionali si possono separare più facilmente, perché i conti correnti dei paesi periferici hanno già raggiunto un saldo approssimativo, che nel 2014 prevede per tutti, tranne che per la Grecia, un modesto surplus esterno.
Более того, национальные банковские системы могут легче отделиться сейчас, потому что расчетные счета периферийных стран уже достигли устойчивого баланса; все, кроме Греции, смогут получить небольшое положительное сальдо торгового баланса в 2014.
La Grecia ha avuto tutto tranne che elemosina, ma ha pagato un prezzo alto per preservare i sistemi bancari del Paese.
Греция получила крохи, но заплатила высокую цены за сохранение банковской системы в этих странах.
Clinton per lo più ci ha provato (tranne che nei Balcani); George W. Bush non lo ha fatto, e ha generato nuove guerre e disordini.
Клинтон в основном пытался (за исключением операции на Балканах), а Джордж Буш нет, и это привело к новым войнам и беспорядкам.
Ma la Germania si è opposta a qualsiasi politica in grado di fornire una soluzione a lungo termine tanto da far pensare che sia sì disposta a fare tutto tranne quello che è necessario.
Однако Германия методично отвергала любую политику, которая предлагала долгосрочные решения. Германия, судя по всему, готова делать все, что угодно, кроме того, что необходимо.
Tranne qualche rara eccezione, i Paesi che sono stati attaccati sono quelli coinvolti nelle operazioni militari post-1990 guidate dall'Occidente in Afghanistan, Iraq, Libia e Siria.
За очень немногими исключениями, страны, которые подверглись атакам, участвовали в организованных в течение последних 30 лет Западом военных операциях в Афганистане, Ираке, Ливии и Сирии.
Si potrebbe considerare questo dialogo come una conversazione tra sordi, tranne per il fatto che gran parte dei sordi comunicano perfettamente tra di loro attraverso la lingua dei segni o in altro modo.
Можно было бы назвать это разговором глухих, однако большинство глухих людей могут довольно хорошо общаться друг с другом - с помощью языка жестов и другими способами.
Tuttavia, contrarre prestiti con i mercati finanziari internazionali è una strategia che presenta forti rischi di perdite e solo limitate possibilità di guadagno, tranne che per le banche, che incassano le loro commissioni in anticipo.
Но заимствование денег на международных финансовых рынках представляет собой стратегию с огромными рисками снижения и лишь небольшим потенциалом роста, - за исключением банков, которые требуют свои гонорары в форме аванса.
Per contro, gli Stati Uniti sono un esempio di fallimento tranne che per i giovani dei nuclei familiari più abbienti.
США, напротив, являются случаем неудачи, за исключением молодежи из семей с высокими доходами.
L'attuale impasse è riconducibile all'inflessibilità di questi paesi che, in caso di fallimento del Round, accamperanno ovviamente delle scuse e daranno la colpa a tutti tranne che a sé stessi.
Упрямство этой группы является причиной нынешнего тупика, и если раунд провалится, у них, конечно, будет свое собственное оправдание и они будут винить всех, кроме себя.

Возможно, вы искали...