rupe | super | truce | parte

turpe итальянский

грязный

Значение turpe значение

Что в итальянском языке означает turpe?

turpe

persona dallo spirito "sporco", che ha del cattivo dentro di sé e tende a esserlo anche in rapporto con gli altri, infamando, seminando discordie o parlando male di terzi [[sconcio]]

Перевод turpe перевод

Как перевести с итальянского turpe?

turpe итальянский » русский

грязный

Примеры turpe примеры

Как в итальянском употребляется turpe?

Субтитры из фильмов

I due amanti giacevano lì, immondamente allacciati nell'espressione più turpe del loro peccato!
Он увидел их на своём диване, в доме почтенного семейства.
La guerra non e' un atto di cortesia, ma la cosa piu' turpe che esista.
Война не любезность а самое гадкое дело в жизни.
Fasciato con pezze fetide! Turpe a vedersi, con la campana al piede!
Обмотана тряпьем зловонным отвратительного вида, с колокольчиком привязанным к ноге.
Il colpevole è Faulkircher o il suo turpe amante Viderol.
Это сделал Фолкирхер, конечно, или это мог быть его друг Видерол.
Quel turpe individuo, Faulkircher e il suo sgherro Viderol, trovano infiniti pretesti per tormentarmi.
Эти низкие существа Фолкирхер и его прихвостень Видерол находят миллион способов, чтобы поиздеваться надо мной.
Dicono che il mio turpe padre è stato un malvagio, vado a diseppellirlo!
Говорят, мой папаша был плохим, я иду, чтобы выкопать его!
Dimenticavo il turpe complotto di Calibano e dei suoi contro di me.
Я и забыл о покушень на жизнь мою, которое готовят зверь Калибан и иже с ним.
Penso che lei abbia fatto strada nel mondo nascondendo i suoi veri sentimenti sotto una maschera di positivita' e cortesia, ma sotto sotto, lei e' un vulcano di turpe e amaro risentimento.
Скрывать свои чувства под под маской жизнерадостности И милой улыбкой, но под этим Вы кипящая масса уродливого, горького негодования.
Servendosi di una turpe stregoneria, tuo fratello ha guidato un'orda di lupi contro Stafford Lannister.
При помощи какого-то злого колдовства ваш брат наслал на Стаффорда Ланнистера целую армию волков.
Arroganti per il loro numero e sicuri nell'animo, i francesi fiduciosi e fin troppo animosi si giocano a dadi gli inglesi disprezzati e rimproverano la notte sciancata dal tardo passo che come una brutta e turpe strega si trascina zoppicando tediosamente.
Своим числом гордясь, душой спокойны, беспечные и наглые французы разыгрывают в кости англичан, браня тоскливую, хромую ночь, что, словно ведьма старая, влачится так медленно.
Siamo della stessa turpe.
Мы на одной длине.
Non turpe, quello significa ripugnante, stirpe.
Не длине, волне. Вполне.
Glamis, come le Sorelle Fatali hanno promesso e temo che tu abbia giocato nel modo più turpe per arrivarci.
Гламис, всё как женщины предсказывали. Хотя думаю он причастен.
Contro una testa vecchia e bianca come questa, oh. E' turpe!
С небес разите голову седую И старую, как эта.

Возможно, вы искали...