turno | urto | furto | curvo

turco итальянский

турецкий, турок

Значение turco значение

Что в итальянском языке означает turco?

turco

(geografia) relativo alla Turchia

turco

abitante oppure nato in Turchia

turco

lingua turca

Перевод turco перевод

Как перевести с итальянского turco?

Turco итальянский » русский

турецкий

Примеры turco примеры

Как в итальянском употребляется turco?

Простые фразы

Capisco il turco.
Я понимаю турецкий.
Parliamo in turco.
Мы говорим по-турецки.
Parliamo in turco.
Мы говорим на турецком.
Il turco è una lingua agglutinante.
Турецкий - агглютинативный язык.

Субтитры из фильмов

Da un bagno turco, da una discoteca.
Из турецкой бани, из ночного клуба.
Primo, andrò a un bagno turco a farmi una bella sudata, per togliermi di dosso tutto questo sudiciume.
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет.
Se volesse venire da me per rinfrescarsi prima di entrare in quel bagno turco.
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху.
Un vero e proprio turco.
Турка туркой, как и полагается.
Se ha il raffreddore vada in un bagno turco.
Если ты простудился, - иди в турецкую баню.
Perché ho detto a Franklin che gli ordini erano cambiati che non ci interessano i cannoni e che si deve solo creare un diversivo per un assalto domani notte sul lato turco.
Потому что я сказал Франклину, что приказ был изменен. Что нам пушки не нужны. Я сказал, что нужно отвлечь немцев от полномасштабного наступления завтра вечером с турецкой стороны.
Sul lato turco.
С турецкой стороны, с турецкой!
I resti del Grande Turco. Nel mio cortile. E' una provocazione.
Ценность Великой Турции на моем дворе!
Allora lei terrà a bada l'esercito turco?
Значит, вы держите турецкую армию в плену?
Ora parla il turco, vero?
Решили взять быка за рога, да?
Si sono incontrati e hanno deciso che, dopo la guerra Francia e Inghilterra si divideranno l'impero turco.
Мистер Сайкс и месье Пико условились, что после войны Франция и Англия поделят турецкую империю.
Che gli ha fatto quel generale turco a Deraa?
Что турецкий генерал сделал с ним в Дераа?
Non mi importerebbe scoprire che il tuo nonno materno era turco.
Мне всё равно, даже если отец твоей матери окажется турком.
Io non capisco una parola di turco, lo sa.
Видите ли, я не знаю ни слова по-турецки.

Из журналистики

Mentre la stasi politica appoggiava uno sviluppo miracoloso in Giappone, l'inerzia creata dall'establishment egoistico turco stava portando a una società demoralizzata le cui aspettative restavano deluse.
В то время как политический застой поддерживал развитие чуда в Японии, инерция, созданная турецким корыстным истэблишментом, привела к удрученному обществу с несбывшимися ожиданиями.
E, malgrado il rapido incremento demografico turco, il Pil pro capite è triplicato rispetto a quello del 2002 e ha toccato i 10.500 dollari nel 2010.
И, несмотря на быстро растущее население Турции, ВВП на душу населения увеличился в три раза с 2002 года, достигнув в 2010 году 10500 долларов США.
Sono poi in corso iniziative come la nomina da parte dei governi britannico, tedesco, indonesiano e turco di un gruppo di esperti di alto livello del settore commerciale guidato da me e Peter Sutherland, ex direttore generale del GATT e dell'OMC.
Также есть инициативы, такие как назначение правительствами Великобритании, Германии, Индонезии и Турции экспертов высокого уровня по торговле, с бывшим генеральным директором ГАТТ и ВТО Питером Сазерлендом и мной в качестве сопредседателей.
La Prima Guerra Mondiale ha portato al disfacimento di quattro imperi: la dinastia dell'impero prussiano (gli Hohenzollern), l'impero turco (gli Ottomani) e l'impero austro-ungarico (gli Asburgo).
Первая мировая война завершила четыре имперских режима: Прусскую династию (Гогенцоллерн), Русскую династию (Романовых), Турецкую династию (Османскую) и Австро-Венгерскую династию (Габсбургов).
Ma nessun accordo sarà possibile senza l'aperto sostegno del governo turco.
Но урегулирование не будет возможно без полной поддержки турецкого правительства.

Возможно, вы искали...