tumido | mito | Miro | Mimo

umido итальянский

влажный, мокрый

Значение umido значение

Что в итальянском языке означает umido?

umido

(fisica) (chimica) leggermente bagnato (meteorologia) di massa d'aria con una quantità di vapore acqueo superiore alla media che contiene acqua categoria di rifiuti che comprende i materiali organici

umido

rifiuto

Перевод umido перевод

Как перевести с итальянского umido?

Примеры umido примеры

Как в итальянском употребляется umido?

Простые фразы

C'era caldo, e in aggiunta, umido.
Было жарко, и к тому же влажно.
In dicembre a Bali c'è estremamente caldo e umido.
В декабре на Бали крайне жарко и влажно.
Il respiro umido della nebbia accarezza il mio viso.
Влажное дыхание тумана ласкает мое лицо.
In prossimità dell'equatore il clima è caldo e umido in ogni stagione dell'anno.
Вблизи экватора климат жаркий и влажный в любое время года.
Durante il giorno qui è umido e nuvoloso.
Днём здесь бывает сыро и облачно.
Il clima qui è umido e caldo.
Климат здесь сырой и тёплый.
Qui in estate c'è molto umido.
Здесь очень влажно летом.
Non è piacevole passeggiare quando il tempo è umido.
Неприятно гулять в сырую погоду.
Qui c'è odore di umido e ammuffito.
Здесь пахнет сыростью и плесенью.
C'è odore di umido.
Пахнет сыростью.
Odora di umido.
Пахнет сыростью.

Субтитры из фильмов

L'asciugamano è umido, stupida.
Полотенце мокрое.
Non credi che l'umido ci ammazzerà?
Прямо туда прыгать? - Это и есть мыться?
Se e' umido c'e' nebbia.
Будет туман.
Avvolgiti nella mantella, è umido.
Дорогая, накинь плащ.
Stasera è troppo umido per verniciare.
В такую сырость, Арт?
Ora è persino umido.
А на самом деле стало сыро. - Да, вот здесь.
Ogni volta che mi sento ombroso e irascibile, che mi vien voglia di tirar scappellotti alla gente per strada, e che nel mio animo è un umido, piovigginoso novembre, allora so che è il momento di rimettermi in mare.
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
E' umido.
Это сырость.
Era così umido che pareva davvero che dovesse piovere, ma non ha piovuto.
Было так сыро, что, казалось, и правда пойдет дождь, но. но он так и не пошел.
E' umido, padroni, e' umido.
Мокро, хозяева, мокро.
E' umido, padroni, e' umido.
Мокро, хозяева, мокро.
In cantina, al buio e all'umido?
В темном сыром подвале? Нет!
Questo coso è ancora umido.
Знаете, а он еще влажный.
Perchè è bagnato. Con tutto l'umido che c'è in questa casa!
А ты еще даже уголь не разожгла!

Возможно, вы искали...