utile | miele | mole | mite

Umile итальянский

униженный, унижать, смире́нный

Значение Umile значение

Что в итальянском языке означает Umile?

Umile

nome di persona

umile

riferito ad una persona, che non vanta i propri meriti, priva di orgoglio e di superbia non appartenente alla nobiltà, non socialmente elevato riferito a cose, semplice e dimesso, misero  Benvenuti nella mia umile dimora. (letteralmente) (spregiativo) infelice, misero (per estensione) (senso figurato) individuo che può accettare, che sa anche accogliere persone con meno "importanza"

umile

una persona PAGENAME

Перевод Umile перевод

Как перевести с итальянского Umile?

Примеры Umile примеры

Как в итальянском употребляется Umile?

Простые фразы

È sorprendente come l'umile tentativo di uno straniero di formare una frase russa, infine, risulti dal fatto che due madrelingua russi sono entrati in una vivace discussione circa la loro propria lingua.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
Sii umile perché sei fatto di Terra, sii nobile perché sei fatto di Stelle.
Будь скромен, ибо ты сделан из земли. Будь благороден, ибо ты сделан из звёзд.

Субтитры из фильмов

Ma perchè devo sembrare così umile verso di te?
Почему я должна унижаться перед тобой?
Sai, di solito quando qualcuno se la fa addosso, diventa un po' piu' umile.
Знаешь, обычно, когда кто-то обгадит штанишки, это немного сбивает спесь.
Quanto a Gudule, pensando alla propria umile condizione, scoppiò a singhiozzare.
Что до Гуду - вспомнив о своей униженности и обездолености, она зарыдала.
Era un John molto umile quello che tornò a casa.
Джон вернулся домой необычно покорным.
Alla nostra casa. che sia nei giorni di sole sia in quelli di pioggia. sia sempre cosi umile. perbacco, è nostra.
Выпьем за жилище сквозь свет и дожди пусть оно и скромно И черт с ним, зато свое.
Ha un animo umile e il cuore di un agnello.
Скромный малый, с душой ягненка.
Resto dell'idea che dobbiamo stare tra la gente umile.
Я по-прежнему считаю, что наше место рядом с простыми людьми.
Chi rende ardita l'umile mosca nella foschia fosca nella notte losca e fa sì che un moscerino la paura mai conosca?
Что заставляет слона идти вперед и вперед, невзирая на опасность? Что заставляет крысу выйти из норы?
Anche se volessi, come dice lei, essere meno umile, suonare le mie trombe, come farei? Non sono nessuno.
Даже если бы я захотела, как я смогу это сделать?
Bella principessa, nobile principe, vi porto i saluti di un umile contadino.
Прекрасная принцесса. Благороднейшая из благородных. Вас приветствует скромный крестьянин.
Capo Rakos è onorato che grande dottore visiti sua umile dimora.
Для вождя Ракоса честь, что великий доктор посетил его скромное жилище.
Quale nobile missione nella vita le permette di criticare il mio umile mestiere?
Скажите, а каково ваше высокое назначение, позволяющее вам так отзываться о моих скромных способностях?
Umile pagliaccio io son.
Я скромный шут!
Nel frattempo, prego, approfittate della mia umile ospitalita'.
А пока позвольте предложить вам скромное угощение.

Из журналистики

Non posso garantire che questo gli insegnerà a essere onesto, umile e civile, ma almeno ridurrà la sua quota, ingiustificabilmente ampia, nel mercato delle idee economiche.
Я не могу гарантировать, что чтение научит его честности, беспристрастности и цивилизованности. Но это, по крайней мере, ограничит его неправомерно большую долю на рынке экономических идей.

Возможно, вы искали...