variabile итальянский

переменный, переменная, изменчивый

Значение variabile значение

Что в итальянском языке означает variabile?

variabile

che varia, che pùò cambiare; anche non stabile  Precipitazioni variabili in Lombardia e in Piemonte.

variabile

(matematica) (fisica) oggetto o ente che in momenti diversi può assumere valori all'interno di un certo insieme (informatica) locazione di memoria che può contenere un valore e che può essere modificata (economia) (statistica) complesso di tratti distintivi di un campione di riferimento sostantivo

Перевод variabile перевод

Как перевести с итальянского variabile?

Примеры variabile примеры

Как в итальянском употребляется variabile?

Субтитры из фильмов

Variabile.
Но переменчивая.
Inokshi, il nostro sole, è una variabile irregolare.
Инокси, наше солнце, было неправильной переменной звездой.
Ero curioso di vedere che aspetto avevano la casa e i giardini dopo questa settimana di tempo variabile.
Признаюсь, мне хотелось вновь увидеть дом и парк.
Questa variabile cambia il diametro.
Видишь, вот эта переменная изменяет диаметр.
La massa variabile delle balene come si adatta al programma di rientro?
Мистер Спок, вы вычислили, как масса воды и китов повлияет на наше возвращение?
Il primo è quello sessuale, il secondo è etico, e il terzo è variabile, a seconda delle circostanze.
Сексуальный. моральный. и третий, дополнительный. в зависимости от обстоятельств.
Ecco sistemata la variabile impazzita.
Довольно элементов случайности.
Un campo variabile d'induzione.
Изменяемое индукционное поле..
Quattro, uno, uno. Buona offerta, malo scalo di rifornimento a Bogota è variabile.
Что ж, цена хорошая, но дозаправка в Боготе тоже не подарок.
Legislatore: 25 colpi, munizionamento variabile programmato a voce.
Законодатель-2. Оружие с боекомп- лектом 25 патронов, способное.. голосомпрограммироваться на любую задачу.
Abbiamo tenuto conto di ogni variabile.
Мы учли каждую возможность.
Perché non l'hai considerata come variabile?
Почему ты этого не предусмотрел?
Il corso era così variabile da impedire ogni previsione.
В смысле, силёнок у них не хватало пройти реку целиком.
Forse dovreste cambiare il formato su questo file sequenziale, usando la variabile?
Может побольше файл подкачки? Через переменную?

Из журналистики

La ricerca accademica sulle determinanti degli investimenti ha generalmente concluso che la variabile cruciale è la crescita (o le aspettative di crescita), e che i tassi di interesse giocano al massimo un ruolo secondario.
Научные исследования определяющих факторов инвестиций в целом позволяют сделать вывод, что ключевой переменной является рост (или ожидание роста), а процентные ставки в основном играют вторичную роль.
Il premio al rischio collegato al tasso di interesse è la variabile critica: una volta che inizia a crescere, il tasso esistente di finanziamento in disavanzo diventa insostenibile.
Надбавка за риск, прилагаемая к процентной ставке, является критической переменной: как только она начинает расти, существующий уровень дефицитного финансирования становится неподдерживаемым.
In questo contesto, l'aumento della produttività (sia tramite il progresso tecnologico, una migliore allocazione delle risorse o investimenti produttivi) rappresenta per i Paesi periferici una variabile tanto importante quanto il controllo dei salari.
В связи с этим, рост производительности труда - будь то технический прогресс, более эффективное распределение ресурсов или производственных инвестиций - является не менее важным фактором для южных стран, чем сдерживание роста заработной платы.
Se il debito estero è più importante del debito pubblico, la variabile cruciale che richiede di essere regolamentata è il disavanzo esterno, non il deficit fiscale.
Если внешний долг имеет большее значение, чем государственный долг, то основной показатель, который требует урегулирования, - это внешний дефицит, а не бюджетный дефицит.
Inoltre, per gestire i flussi di capitale variabile, i vari Paesi dovrebbero incrementare la flessibilità del tasso di cambio, garantire adeguate riserve internazionali ed eseguire accurati controlli del capitale.
И, чтобы побороть нестабильность потоков капитала, страны должны повысить гибкость обменного курса, иметь необходимые золотовалютные резервы и внедрять тщательно проработанные способы контроля над движением капитала.

Возможно, вы искали...