violentemente итальянский

яростно, жарко, бесчеловечно

Значение violentemente значение

Что в итальянском языке означает violentemente?

violentemente

con violenza in maniera violenta

Перевод violentemente перевод

Как перевести с итальянского violentemente?

violentemente итальянский » русский

яростно жарко бесчеловечно

Примеры violentemente примеры

Как в итальянском употребляется violentemente?

Простые фразы

Ho sentito il mio cuore battere violentemente.
Я почувствовал, что мое сердце бьется неистово.
Entrambi abbiamo reagito troppo violentemente.
Мы оба слишком бурно отреагировали.

Субтитры из фильмов

Le ho detto che era acqua santa. Gliel'ho spruzzata addosso e lei ha reagito violentemente.
Я сказал Регане, что это святая вода и слегка её обрызгал.
Comandante, I violentemente la protesta!
Командир, я решительно протестую!
Violentemente, così sembra.
Судя по всему, приземление было жестким.
Nel corso della stessa, l'imputato colpiva violentemente il Nannino con oggetti contundenti, provocandogli ferite profonde.
Подсудимый ударил Наннино тупым предметом, нанеся ему тяжкие телесные повреждения.
Ha attaccato violentemente un uomo innocente, rendendolo handicappato, incapace di intendere e volere.
Вы жестоко избили совершенно невинного человека, он сейчас неполноценный человек, неспособный работать ещё много лет.
Potrei sbattertici contro tanto violentemente da renderti cieco e sordo per sempre.
Я смог бы тебя бросить сверху столь сильно, как ты не увидел бы ни слушал бы никогда больше.
Cos'i violentemente. da dilaniarle la rarne.
И бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости.
Donnie: Avevabattuto la testa violentemente. Cosìdecisidi portarla all'ospedale.
Она ударилась головой, когда падала и я решил отвезти ее в больницу.
Rendero' tutti gli uomini violentemente allergici alla vostra specie.
Я сделаю всё человечество аллергическим на ваш род.
L'ha colpito violentemente col manganello.
Он избил его палкой до полусмерти!
Ragazzi di 113 kg che si urtano violentemente l'un l'altro nel campo di football è una cosa, ma essere colpiti da te è come essere colpiti da un treno, è una grande differenza, figliolo.
Столкновение 250-фунтовых парней на поле - одно дело. Столкновение с тобой, сродни столкновению с несущимся поездом. Это большая разница, сынок.
Già, beh.. mi sembra che il nostro quarterback è stato scosso violentemente troppe volte.
Да, ну, в общем, я думаю, нашему полузащитнику досталось много раз.
Combatteranno la loro dannata crociata imperversando nei marciapiedi, agendo violentemente, alzando il numero dei morti.
Подходят к делу так, как будто это крестовый поход. углы берутся штурмом, наручники щелкают, трупы можно складывать штабелями.
Siamo corse vero la porta, e l'abbiamo aperta violentemente.
Мы пробежали по коридору, резко открыли дверь.

Возможно, вы искали...