volgarità итальянский

пошлость, вульгарность

Значение volgarità значение

Что в итальянском языке означает volgarità?

volgarità

mancanza di finezza, educazione, signorilità. Comportamento, espressione accentuatamente grossolana e offensiva del buon gusto e della buona educazione  quell'uomo è di un'incredibile volgarità frase o atto volgare  smettila di dire volgarità!

Перевод volgarità перевод

Как перевести с итальянского volgarità?

volgarità итальянский » русский

пошлость вульгарность вулюгарность

Примеры volgarità примеры

Как в итальянском употребляется volgarità?

Субтитры из фильмов

È come se la guerra, il terrore e la volgarità. fossero spariti. come per miracolo.
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости. свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо.
Lei. è una donna con un fascino e una volgarità tutti suoi.
Она - создание с особым родом шарма и вульгарности, свойственных только ей.
Quel miscuglio di tenero e sognante infantilismo. e di volgarità impressionante.
Эта смесь в моей Лолите нежной мечтательной детскости и какой-то жутковатой вульгарности.
Pretendo molta volgarità nelle mie donne.
Они живые.
Nei mondi scomparsi, è stato possibile perdersi nell'estasi, cosa impossibile nel mondo della volgarità istruita.
В раннем обществе, можно было затеряться в экстазе, что невозможно в нашем обществе надресированной пошлости.
Che volgarità!
Как ты смеешь!
Ti prego di non dire volgarità, Albert.
Будь любезен, не говори непристойности.
Non volete considerarla una gara tra volgarità e poesia?
Это будет состязание вульгарности и поэтичности.
E a casa, all'aeroporto, quelle ragazze a protestare. Mi hanno sputato, mi hanno chiamato infanticida e altre simili volgarità.
И я вернулся в мир, а в аэропорту стояли люди и кричали на меня, называли детоубийцей и подонком.
E credo che possa essere fatto con calma, senza volgarità.
Думаю это нужно сделать спокойно, без вульгарностей.
La volgarità?
Ругательства?
Niente è paragonabile alla volgarità di ciò che state costruendo.
По сравнению с тем, чем вы занимаетесь - это ничто.
Mi aspettavo qualcosa di più da lei che comuni volgarità.
Я надеялся, что вы не будете столь вульгарны.
Oggi non ho voglia di stare in mezzo a rumore, folla e volgarità.
Сегодня я в не настроении посещать это вечно шумное и переполненное заведение, столь популярное среди плебса.

Возможно, вы искали...