âncora португальский
якорь
Значение âncora значение
Что в португальском языке означает âncora?
âncora
Перевод âncora перевод
Как перевести с португальского âncora?
ÂNCORA португальский » русский
Примеры âncora примеры
Как в португальском употребляется âncora?
Простые фразы
O navio lançou a âncora no porto.
Судно бросило якорь в порту.
Субтитры из фильмов
Pai Jules, âncora à água!
Папаша Жюль! Мы причалим!
Assim que levantar âncora, cada navio mostrará o seu número. mediante o uso de bandeiras segundo o Código Internacional de Sinalização.
После подъема якоря, каждый корабль просигналит свой номер с помощью флажков по международному сигнальному коду.
Correntes de âncora, motores de avião e apitos de comboio. Um Amendoim?
Лязг якорной цепи, работающие двигатели самолета и гудок паровоза.
Levantar âncora!
Поднять якорь!
Agora, observem Jonas,.levantado como uma âncora e atirado ao mar.para dentro das terríveis mandíbulas que o esperavam.
И вот Иону подняли, как якорь, и швырнули в море. Ужасные челюсти встретили его там.
Mas também é bom lançar a âncora num certo ponto.
Да, но в какой-то момент нужно пускать корни.
Serás a nossa âncora.
И все будет в порядке.
Pois eu dormi lindamente. Tive um sonho maravilhoso. Estava no iate e a âncora levantou-se.
А я никогда не лучше спала и видела удивительный сон, будто я была на яхте, и у нее оторвался якорь.
Levanta âncora e bon voyage.
Якорь поднят, счастливого пути.
O diabo do mar está na âncora!
Там, внизу, на якоре дьявол!
Levantar a âncora Tudo a postos!
С якоря сниматься, По местам стоять.
Amarrem este sapo à âncora e mandem-no ao fundo.
Привяжи эту жабу к якорю, и на дно.
Está aqui, amarrado à âncora!
Он здесь! Они привязали его к якорю!
Mande içar a âncora!
Пусть поднимут якорь!
Из журналистики
Mas o brilho arrebatado do retorno da América ao centro da ribalta Asiática obscureceu os desafios fulcrais da sua manutenção como a principal âncora de segurança face às ambições estratégicas da China.
Но пьянящий блеск возвращения Америки на центральную сцену Азии затемнил ключевые проблемы, связанные с тем, чтобы позволить США остаться якорем безопасности региона перед лицом стратегических амбиций Китая.
E não é apenas a união e a coragem dos curdos que elevaram o seu prestígio; eles têm-se tornado cada vez mais numa âncora de estabilidade e num parceiro pró-ocidental de confiança numa região que tem pouco de ambos.
Не только единство и храбрость курдов подняли их престиж; они всё в большей степени становятся якорем стабильности и надежным прозападным партнером в регионе, в котором очень не хватает ни того, ни другого.