но | Ло | ло | нпо

НЛО русский

Перевод НЛО по-португальски

Как перевести на португальский НЛО?

НЛО русский » португальский

OVNI óvni ufo ovni objeto voador não-identificado disco voador

Примеры НЛО по-португальски в примерах

Как перевести на португальский НЛО?

Простые фразы

Я видел НЛО.
Eu vi um óvni.
Я видел НЛО.
Eu vi um objeto voador não identificado.
Моя сестра утверждает, что видела НЛО.
A minha irmã afirma ter visto um óvni.
Мой брат утверждает, что видел в небе НЛО.
O meu irmão afirma ter visto um óvni no céu.

Субтитры из фильмов

Думаю, мы наткнулись на НЛО.
Nós podemos ter um OVNI verdadeiro em mãos.
Мы следим за вами и за НЛО. Я вижу его на экране.
Tenho-o no meu ecrã.
НЛО набирает скорость и поднимается.
O OVNI esta a aumentar a velocidade e a subir. Vou aproximar-me.
Они не успеют. НЛО поднимается быстро.
O OVNI está a subir depressa.
Блю Джей Четыре, вам приказано приблизиться к НЛО и попытаться заставить его приземлиться.
Bluejay 4, tem ordens para se aproximar e forçar o OVNI a aterrar.
Отражатели работают достаточно хорошо, чтоб помешать тому, чтоб нас опять приняли за НЛО.
Os nossos deflectores estão operacionais o suficiente para evitar que sejamos captados como OVNIS, outra vez.
Будет трудно объяснить нас как что-то, помимо НЛО, и к тому же инопланетного и явно враждебного.
Será impossível explicar isto como outra coisa que não seja um OVNI. Possivelmente alienígena. definitivamente destrutivo.
Вы просто будете одним из тысячи, кто видел НЛО.
Será uma das centenas de pessoas que dizem ter visto um OVNI.
Запишите, что это был НЛО.
Anotem como outro OVNI.
Это был НЛО, прикалывался над тобой.
Era um ovni a fazer-te sinal.
Он связан с Бюро Расследований того, что вы называете НЛО! Не так ли, Брэд?
Está no gabinete encarregue de investigar o que vocês chamam de OVNI's!
НЛО не представляют прямой физической угрозы для национальной безопасности.
Os OVNIs não representam uma ameaça directa á segurança nacional.
Небеса для НЛО?
Um Refúgio para OVNIs?
Через некоторое время свет, исходящий от НЛО, изменился.
Algum tempo depois houve alterações nas luzes do objecto.