артиллерийский русский

Примеры артиллерийский по-португальски в примерах

Как перевести на португальский артиллерийский?

Субтитры из фильмов

Капитан Антонио Корелли, 33-й артиллерийский полк, докладываю о прибытии!
Nem tudo.
Около 6 утра, Москва начала массированный.. артиллерийский удар по Грозному, столице Чечни.
Às 6h00, hora de Moscovo, os russos lançaram um ataque de mísseis contra Grozny, a capital da Chechénia.
Да ладно, ты так кричишь, будто я вытаскиваю артиллерийский снаряд Из твоего плеча.
Vá, com esses gritos, parece que te estou a tirar uma bola de canhão do ombro.
Я был лейтенантом, артиллерийский батальон, первый морской разделения.
Eu era Tenente do Batalhão de Artilharia, na Primeira Divisão de Marines.
Бывший артиллерийский сержант, снайпер морской пехоты, предпочитающий кофе и немногословный.
Ex-Sargento de artilharia, sniper da marinha, viciado em café e mudo-funcional.
Нормальный, идеально изготовленный артиллерийский снаряд.
Um projéctil de artilharia normal e perfeitamente construído.
Войска сегодня продвинулись вперёд, продолжая артиллерийский обстрел с воздуха, и никто не собирается останавливаться.
Tropas fizeram progresso na província hoje, continuando o intenso bombardeio aéreo sem sinais de ninguém parar.
Ты не артиллерийский снаряд, Дэнни, ты человек.
Não és um projéctil de artilharia, Danny, és um homem.
Артиллерийский сержант Эрик Суини.
Sargento Artilheiro Eric Sweeney.
Это что, артиллерийский обстрел?
Há artilharia de fogo a vir de cima? Não!
Иракские позывные запрашивают артиллерийский огонь по инстанции. Как далеко наши вертолеты?
Os nossos helicópteros estão muito longe?
Именно тогда начался артиллерийский обстрел.
Quando o ataque dos canhões começou.
Готовьте артиллерийский залп!
Equipa de canhões. preparem-se para abrir fogo.
Готовьте артиллерийский залп!
Equipa de canhões, preparem-se para abrir fogo!

Возможно, вы искали...