билетик русский

Примеры билетик по-португальски в примерах

Как перевести на португальский билетик?

Субтитры из фильмов

Мой лотерейный билетик.
Os meus bilhetes da lotaria chegaram.
Чтобы выйти отсюда тоже билетик нужен?
Pode dar licença para que eu possa sair?
Да, ты думаешь, как бы вернуть все долги, купить себе жалкий билетик и быстро смотаться в Нью-Йорк продать свою жалкую двушку в Бруклине.
Mas estás a pensar pequeno. A pagar pequenas dívidas. Comprar um pequeno bilhete de avião.
Кому нужен билетик?
Para Pagliacci!
Может, достанем ещё и для неё билетик?
Você pode conseguir outro ingresso para ela?
А теперь возьмите этот билетик для лотереи.
Agora, vai querer levar esta rifa. É para o sorteio.
У вас есть билетик?
Tem um bilhete? Eu preciso dele para lhe dar o carro.
Давай билетик или сойди со сцены!
Ou me dás o bilhete ou sais do raio do palco. Topas?
Да, ты думаешь как бы вернуть все долги, купить себе жалкий билетик и быстро смотаться в Нью-Йорк продать свою жалкую двушку в Бруклине.
Mas estás a pensar pequeno. A pagar pequenas dívidas. Comprar um pequeno bilhete de avião.
Спасибо за вашу поддержку. Кэша - в главы Чатсворта! У вас есть последний шанс купить выигрышный билетик.
Caminha, caminha. com esperança no teu coração.
Это билетик ведущий прямиком в глубины ада.
É um bilhete para um passeio directo até ao fundo do inferno.
И для Дэни билетик есть.
E também há lugar para o Danny.
Один билетик в Крампселл, дружище.
Um de ida para Crumpsall, amigo.
Купите билетик!
Façam a visita.

Возможно, вы искали...