витамин русский

Перевод витамин по-португальски

Как перевести на португальский витамин?

витамин русский » португальский

vitamina vitaminas

Примеры витамин по-португальски в примерах

Как перевести на португальский витамин?

Субтитры из фильмов

Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Para além disso, vou despejá-lo por cima desta banana fatiada, como tal, a vitamina C estará envolvida.
А самое главное, каждый час принимай витамин С только с молоком.
Toma mil unidades de vitamina C de hora a hora, só com leite.
Тебе нужен витамин С.
Papá, precisas de vitamina C.
Да епть, мы бы кололи витамин Ц, если бы они сделали его незаконным.
Até vitamina C tínhamos injectado, se ela fosse ilegal.
Пищевая добавка. после того, как из пива изъяли витамин С.
Só desde que tiraram a vita- mina C da cerveja dinamarquesa.
Витамин Ц. Нужно столько, сколько сможем достать.
E 9 toranjas fresquinhas. - Vitamina C: quanto mais, melhor.
Я пью травяные настои плюс витамин Ц и сплю почти сутками. И у меня температура.
Estou a chás e vitamina C e a dormir praticamente 24h por dia e tenho febre.
Чувствуется витамин С.
Sinto o sabor da vitamina C.
Тогда прими аспирин и витамин С, и пей побольше воды.
Vê se tomas uma aspirina e vitamina C com muita água.
Витамин К объяснил бы кровотечение, но не тромб.
A vitamina K explicaria a hemorragia, não o coágulo.
Примите витамин Б. Для Джеффа это - панацея.
Sentes o jet-lag? São, tipo, 2 da manhã em Washington.
Витамин К подкожно и свежая замороженная плазма перед операцией.
Vitamina K Sub-Q e plasma gelado fresco para pré-operação.
Витамин Е.
Vitamina E.
Её тело не впитывало достаточно ниацина. Отсюда пеллагра. Не могло впитать витамин К. Отсюда кровотечение.
O corpo não absorvia niacina, o que causou a pelagra, nem vitamina K, o que causou a hemorragia.

Из журналистики

Но ее решение не представляет собой никакого секрета: витамин А, йодированная соль и обогащенные продукты питания.
Mas a sua solução não é segredo: vitamina A, sal iodado, e alimentos enriquecidos.

Возможно, вы искали...