воскрешение русский

Перевод воскрешение по-португальски

Как перевести на португальский воскрешение?

воскрешение русский » португальский

ressurreição

Примеры воскрешение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воскрешение?

Субтитры из фильмов

Говорить - это почти как воскрешение по отношению к жизни.
Então falar é mortal? Falar é quase uma ressurreição relativamente à vida.
Для детского понимания намного проще. перевоплощение, чем воскрешение.
Os meninos acham muito mais fácil imaginar. a reencarnação que a ressurreicção.
Я христианин. И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Sou cristão, e como cristão espero a ressurreicção.
Попробуй достать себе. билет в первом классе - на воскрешение.
Se calhar podes arranjar. um bilhete de primeira classe para a Ressurreição.
И сейчас, с верой и определенной надеждой на воскрешение душ, мы вручаем тебе душу нашего скончавшегося друга.
E agora, com esperança segura de ressurreição, Vos entregamos a alma do nosso estimado desaparecido.
Я хочу познакомиться с твоей мамой. Надеясь на воскрешение в прежней жизни,.мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,.и предаем его тело земле. Земля к земле, прах к праху, тлен к тлену.
Gostava de conhecer a tua mãe. confiamos a Deus Todo Poderoso o nosso irmão Kevin Carver e entregamos o seu corpo à terra. das cinzas às cinzas e do pó ao pó.
Чтобы своими глазами наблюдать чудесное воскрешение. Чтобы держать руку на пульсе.
Quer testemunhar a ressurreição, meter ele próprio o dedo.
Я не верю в призраков, воскрешение и все такое.
Eu não acredito em fantasmas ou na reencarnação ou em algumas coisas dessas.
А далее - твоё чудесное воскрешение.
E, depois, a tua ressureição milagrosa.
Он успокоился. Так я описала его воскрешение.
A sua respiração parou, voltou mais pausada e ele perdeu a cor.
Мы исследуем сейчас, возможно ли было ее воскрешение.
Estamos a investigá-la para saber se ela tem alguns poderes de ressureição.
Распятие, воскрешение. Он восстал из мёртвых, и если увидит свою тень, то ещё 2 тысячи лет вины. Да!
Há uma pergunta que eu coloco: como é que depois da Crucificação e Ressurreição temos coelhos de chocolate e ovos coloridos?
Да одарит он нас богатством, миром, счастьем. богатством. и спасибо за воскрешение Пепе.
Que ele nos conceda fortuna e felicidade. e fortuna, e mais obrigado pela ressurreição do Pepe.
Если ты собираешься меня убить, я бы хотел умереть быстро. И не хотел, чтобы меня скормили свиньям. На случай, если воскрешение плоти существует.
Se me vais matar, preferia uma morte rápida. e não ser dado a comer aos porcos, para o caso de haver a ressurreição dos mortos.

Возможно, вы искали...