железнодорожный русский

Примеры железнодорожный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский железнодорожный?

Субтитры из фильмов

Будто кто-то загнал мне в ухо железнодорожный костыль.
Como se estivessem a enfiar um espigão de carris no meu ouvido.
Да, конечно, мой Бред Шоу - железнодорожный справочник.
Ah pois, claro! O meu Bradshaw!
Алфавитный железнодорожный справочник.
Um guia ferroviário ABC.
По крайней мере, друг мой, у Вас есть железнодорожный справочник.
Mas pelo menos, meu amigo, temos o guia ferroviário.
Они приняли его за одного из них - железнодорожный магнат, например.
Encararam-no como um deles. Talvez um herdeiro da fortuna dos caminhos-de-ferro.
Испуганного ребенка на месте железнодорожный.
Criança assustada na via-férrea de Amtrak.
Там есть два склада с боевыми припасами, заброшенный железнодорожный мост и разведорган.
Se observar o Pericles.
Железнодорожный бизнес тут живет и умирает.
O negócio dos comboios vive e morre aqui.
Мы едем в железнодорожный парк.
Aos estaleiros de Sunnyside.
Эти чертовы конгломераты теряют свои контракты выходят из дела и вдруг опять возвращаются в этот чертов железнодорожный бизнес.
Se os conglomerados perdem os contratos militares, voltam aos comboios.
Железнодорожный переезд как раз в четверти мили отсюда.
Aquela passagem de nível fica exactamente a 500 metros daqui.
По-любому что для нас важно, так это Карымский железнодорожный узел.
De todas as formas, aquilo que é importante é o nó ferroviário de Karymskoie.
Ребята вы хотите поехать на железнодорожный вокзал?
Querem boleia até à estação ferroviária?
Железнодорожный вокзал уже как раз строят.
Estão a construí-lo agora mesmo.

Возможно, вы искали...