кабельный русский

Примеры кабельный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский кабельный?

Субтитры из фильмов

Центральный кабельный тоннель должен быть неподалеку.
Podemos usá-la para ir directamente aos níveis inferiores.
Это центральный кабельный тоннель.
Não consigo entender. - o que.
Кабельный мальчик?
Rapaz da TV por cabo!
Куахогский Кабельный Телепередатчик.
Transmissor de Televisão por Cabo da Quahog.
Папа врезался прямо в городской кабельный телепередатчик.
O Pai bateu com o carro contra o transmissor de cabo da cidade.
И передай Стюарту кабельный счёт.
Dás isto ao Stuart, por favor? É a conta da televisão por cabo.
Я запускаю круглосуточный кабельный информационный канал.
Vou lançar um canal de notícias por cabo.
Не кабельный, а для ТВ.
Por isso, pega no comando da TV. Não na do cabo, mas sim da TV.
Небольшой гибкий кабельный тройник - отличный выбор, упрощает управление.
Uma tomada pequena numa árvore era óptimo. Facilita o controle.
Наш первоклассный кабельный канал несколько отличается от привычных тебе.
O nosso canal de televisão por cabo é um pouco diferente do que estava habituado.
За дополнительную плату можете посмотреть наш кабельный канал.
Se quiser ver o nosso canal de cinema tem que pagar um extra.
Она снимается в эротике, кабельный вариант..
Faz porno leve, na TV cabo. Foi o que ouvi dizer.
Когда будет звонок, я определю оператора, будь-то мобильный или кабельный, а затем мы найдём след.
Quando a chamada chegar, vou determinar o servidor, se é um telemóvel ou telefone fixo, e poderemos rastreá-lo.
Он приобрёл небольшой кабельный канал здесь, в Ланкастере, Пенсильвания.
E adquiriu um pequeno canal de cabo. aqui mesmo, em Lancaster, na Pensilvânia.

Возможно, вы искали...