каменный русский

Примеры каменный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский каменный?

Субтитры из фильмов

Я тоже не каменный.
Eu também.
Атеперь у меня такой каменный пресс, что никакой удар не страшен.
Tão firme, que posso até levar um murro.
Да. Это старый двухэтажный каменный дом.
Sim, é uma casa antiga. de pedra, numa montanha.
Почти тысячу лет назад на юго-западе Америки люди племени анасази построили каменный храм, астрономическую обсерваторию, чтобы обозначить самый долгий день в году.
Quase há mil anos atrás no Sudoeste dos EUA, o povo Anasazi construiu um templo em pedra, um observatório astronómico para marcar o dia mais longo do ano.
Когда большая комета или большой каменный астероид сталкивается с планетой, он оставляет чашеобразный кратер.
Quando um grande cometa, ou um asteróide rochoso colide com um planeta, cria uma cratera côncava.
Вся страна будто вернулась в каменный век.
Aquele país todo ficou parado na Idade da Pedra.
Я не каменный.
Não sou feito de pedra.
Они насыпали каменный холм над могилами. а над ним поставили железный крест.
Construíram um altar rudimentar, onde colocaram uma cruz de ferro.
Через 16 минут и 43 или 42 секунды Великобритания вернётся в каменный век.
Em 16 min e 43 s-- Não, 42 segundos-- o Reino Unido voltará à Idade da Pedra.
Только один каменный зал рядом со второй гостиной стоит 800 фунтов.
Só a prateleira da lareira da segunda sala de estar custou 800 libras!
Водитель, старый каменный дом, с Рождественскими огнями на двери, и снег не убран на тротуаре. - Что?
É uma casa do estilo Tudor com luzes natalícias e uma rampa de entrada cheia de neve.
Большой каменный дракон, ты пробудился?
Grande Dragão de Pedra, já acordaste?
О, да, я проснулся, я большой каменный дракон!
Sim, acordei agorinha. Sou o Grande Dragão de Pedra. Bom dia.
Эээ. И я сказал уже, что я большой каменный дракон?
Já vos disse que sou o Grande Dragão de Pedra?

Возможно, вы искали...