коалиция русский

Перевод коалиция по-португальски

Как перевести на португальский коалиция?

коалиция русский » португальский

coalizão

Примеры коалиция по-португальски в примерах

Как перевести на португальский коалиция?

Субтитры из фильмов

Я и есть коалиция!
Eu sou a coligação!
Что было раньше - ваши стихи или ваша коалиция?
A poesia inspirou a coligação ou o contrário?
Он и есть коалиция!
Ele é a carta.
Да, теперь, когда наша мощная коалиция в сборе, мы готовы.
Sim, com a nossa poderosa coligação intacta, estávamos preparados.
Анти-СПИДовая Коалиция!
ACTUA.
Коалиция здравомыслия сейчас безумно слаба.
A coligação pela razão está extremamente fraca.
А коалиция из двух партий может стать нашим преимуществом.
Pode ser que seja vantajoso, ter uma coligação de dois partidos.
Есть значительная коалиция, которая желает увидеть, как ваш законопроект провалится, включая защитников окружающей среды из вашей же партии.
Há um grande grupo que quer que o seu projeto falhe, incluindo ambientalistas do seu próprio partido - que acham o projeto insuficiente.
Ты позоришь все, что поддерживает коалиция.
Você é uma vergonha de tudo o que o colectivo representa.
Вотанская коалиция должна быть на первом месте.
A Coletividade Votanis deve ser a minha prioridade.
Тебе нужна армия, и Коалиция Королей предлагает обеспечить этим взамен на наркотики.
Precisas de um exército, e os Reis da Coligação devem fornecer isso em troca das drogas.
Коалиция людей, вампиров и прочих суперов.
Uma coligação de humanos, vampiros e outros sobrenaturais.
Моя коалиция борется за прочность партии.
A minha coligação está a lutar pela integridade do partido.
Братство. Вы новая коалиция, но будьте осторожны.
Vocês são a nova coligação, mas cuidado.

Из журналистики

В этот момент коалиция, накладывающая санкции, скорее всего, распадется на фоне еще большего снижения доверия к руководству США.
Nesse ponto, a coligação de sanções irá provavelmente desintegrar-se perante uma perda muito maior de confiança no papel de liderança dos EUA.
Большая коалиция может проявить большую гибкость в решении кризиса евро, однако меньшую по вопросам внешней политики и политики безопасности.
Uma coligação alargada poderia mostrar grande flexibilidade na abordagem à crise do euro, mas menos em questões externas e de política de segurança.
Центр внимания в борьбе в настоящее время переместился на Конгресс США, где исключительная коалиция либеральных демократов и изоляционистских республиканцев пытается противостоять планам президента.
O foco da luta desloca-se agora para o Congresso dos EUA, onde uma rara coligação entre democratas liberais e republicanos isolacionistas tentará bloquear os planos do Presidente.
Растет признание, в некоторых случаях неохотное, того, что коалиция, возглавляемая Пакистанской народной партией, сумела создать политическую структуру, построенную на довольно стабильной основе.
Existe o reconhecimento crescente, algum dele relutante, de que a coligação liderada pelo Partido do Povo Paquistanês tem conseguido criar uma estrutura política assente em alicerces relativamente estáveis.
Но коалиция оказалась не в состоянии перевести политический успех в высокие экономические показатели.
Mas a coligação provou ser incapaz de traduzir o sucesso político num desempenho económico forte.

Возможно, вы искали...