полиция русский

Перевод полиция по-португальски

Как перевести на португальский полиция?

полиция русский » португальский

polícia polícias policia pessoal

Примеры полиция по-португальски в примерах

Как перевести на португальский полиция?

Простые фразы

Полиция не нашла ничьих следов.
A polícia não encontrou vestígios de ninguém.
Полиция посадит тебя в тюрьму.
A polícia te colocará na cadeia.
Полиция!
Polícia!
Почему полиция не арестует Тома?
Por que a polícia não prende o Tom?
Полиция хочет со мной поговорить.
A polícia quer falar comigo.
Полиция считает, что Том убил несколько человек.
A polícia acha que Tom matou várias pessoas.
Полиция не может ничего сделать.
A polícia não pode fazer nada.
Полиция не может ничего сделать.
A polícia não poderá fazer nada.
Полиция подтвердила алиби Сами.
A polícia confirmou o álibi de Sami.
Полиция заинтересовалась делом.
A polícia se interessou no caso.

Субтитры из фильмов

Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений.
A polícia está a investigar o acidente e o carro dela foi apreendido, até novas informações.
Прекрати вести себя как полиция нравов. Тебе так и вовсе оправдания нет.
Para de agir como o polícia da moral, porque não tens moral nenhuma.
Полиция.
A polícia.
Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла.
A polícia diz que foi morta 10 minutos antes de eu chegar.
Я надеюсь, ты не скажешь это, когда сюда придёт полиция.
Espero que não digas isso quando a polícia vier cá.
Вы находились в комнате с телом всё время с того момента как обнаружили его, и пока не появилась полиция?
Esteve na sala com o corpo, desde que foi descoberto até chegarmos?
Полиция выяснила, что секретарша раньше была подружкой гангстера.
A polícia descobriu que ela foi namorada de um gangster.
Несомненно, полиция считает, что он в этом замешан.
Não admira que a polícia pense que está metido nisto.
Полиция поймает его без моей помощи.
A polícia irá apanhá-lo sem a minha ajuda.
Полиция не поверит мне так же, как и вы.
A polícia acreditaria tanto em mim como você acreditou.
Полиция? - Дело об убийстве.
Procuram-me por assassinato.
У дверей полиция. Хотят говорить с вами.
Está um inspector da polícia à porta que deseja falar-lhe.
Кстати, полиция схватит вас, едва начнется рассвет.
Por que isto tudo A polícia o apanhará durante o dia.
Я просыпался с криком: мне казалось, что за мной явилась полиция.
Mas isto passa.

Из журналистики

Теперь армия Мали должна быть восстановлена, ее полиция подготовлена, а ее правительство реструктуризировано.
Agora o exército do Mali deve ser reconstituído, a sua polícia deve ser treinada e o seu governo deve ser reestruturado.
Но учителя, пожарные, полиция - это американский народ, который помогает другим американцам.
Mas os professores, bombeiros e polícias são cidadãos americanos que ajudam outros cidadãos americanos.
Полиция обнаружила некоторое количество вещества у человека, который пытался его продать.
A polícia apreendeu uma quantidade dessa substância na posse de um indivíduo que a tentava vender.
Но она сказала, что это именно тот вариант развития событий, по которому шведская полиция обычно отказывается возбуждать уголовное дело.
Mas a voluntária afirmou que este é exactamente o tipo de casos que a polícia sueca normalmente se recusa a accionar judicialmente.

Возможно, вы искали...