коалиция русский

Перевод коалиция по-французски

Как перевести на французский коалиция?

коалиция русский » французский

coalition

Примеры коалиция по-французски в примерах

Как перевести на французский коалиция?

Субтитры из фильмов

Но очевидно же, что восточная коалиция подталкивает нас к войне.
Mais il est évident qu'Edo nous provoque!
Восточная коалиция добилась больших успехов в наступлении.
L'offensive des armées d'Edo était massive.
Коалиция левоцентристов может стать Капоретто для нынешней власти.
Cette coalition de centre-gauche peut devenir la Caporetto du gouvernement.
Лаборатория подопытных животных в городе Болдер подверглась нападению террористической группы, борющейся за освобождение приматов под названием Коалиция Ликвидации Терроризмом Обезьяньего Рабства.
Le laboratoire de recherches Provasik de Boulder a été la cible d'un attentat terroriste revendiqué par la Coalition de Libération des Individus de la Terre Opprimés.
Это не заговор, сир, это коалиция.
C'est pas un complot, c'est une coalition.
Я и есть коалиция!
Je suis la Coalition!
Что было раньше - ваши стихи или ваша коалиция?
Mais la Coalition a-t-elle inspiré les poèmes ou.
Он и есть коалиция!
Je I'ai rédigée!
Да, теперь, когда наша мощная коалиция в сборе, мы готовы.
Flanqués de notre fringante coalition, nous étions fin prêts.
Анти-СПИДовая Коалиция!
ACT UP.
Коалиция здравомыслия сейчас безумно слаба.
L'alliance pour la raison est extrêmement faible.
А коалиция из двух партий может стать нашим преимуществом.
Une fois la tempête calmée, ça peut être avantageux de n'avoir que deux partis au gouvernement.
Вы же сами хотели с Шираком монтировать, Антиамериканская коалиция.
Vous vouliez un montage avec Chirac, une coalition anti-américaine.
Есть значительная коалиция, которая желает увидеть, как ваш законопроект провалится, включая защитников окружающей среды из вашей же партии.
Il y a une importante coalition qui veut voir votre loi échouer, incluant des environnementalistes de votre propre parti.

Из журналистики

Не следует и думать о том, что анти-террористическая коалиция сможет быстро уйти из Афганистана (как это сделал Запад десять лет назад, бросив Афганистан на произвол судьбы после вывода из него советских войск).
Il faut oublier la possibilité que la coalition anti-terroriste soit capable de tirer rapidement le pays d'affaire (comme le crût l'occident quand l'Afghanistan fut abandonné à lui-même après le retrait des troupes soviétiques dix ans plus tôt).
С другой стороны, центристско-правая коалиция между христиан-демократами и свободными демократами может побудить ЕЦБ к действиям.
Par ailleurs, une coalition de centre droit entre les chrétiens démocrates et les démocrates libres pourrait précipiter la BCE dans l'action.
В этот момент коалиция, накладывающая санкции, скорее всего, распадется на фоне еще большего снижения доверия к руководству США.
Les Etats-Unis se sont donc mis dans une impasse.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах.
Sa coalition était divisée sur cette question et son parti a perdu des élections régionales.
Но в парламентских демократиях, таких как Япония или Индия, избранный лидер управляет страной до тех пор, пока его партия или коалиция не потеряет парламентского большинства.
Mais dans des démocraties parlementaires telles que celles du Japon et de l'Inde, un leader élu dirige le pays jusqu'à ce que son parti ou sa coalition perde sa majorité législative.
Но в парламентских демократиях, таких как Япония или Индия, избранный лидер управляет страной до тех пор, пока его партия или коалиция не потеряет парламентского большинства.
Mais dans des démocraties parlementaires telles que celles du Japon et de l'Inde, un leader élu dirige le pays jusqu'à ce que son parti ou sa coalition perde sa majorité législative.
В то же время, поскольку коалиция Монти все никак не может набрать обороты, что является следствием исторически ограниченной популярности в Италии классических буржуазных партий, многие наблюдатели гадают, какова же будет его роль в новом правительстве.
Par contre, la coalition de Monti ne parvenant pas à gagner du terrain, le reflet de l'attrait traditionnellement limité de partis bourgeois classiques en Italie, bon nombre d'observateurs se demandent quel sera son rôle dans le prochain gouvernement.
Другой сценарий - почти настолько же вероятный, как и Лейбористская коалиция - это слабое и нестабильное правительство во главе с Консерваторами.
Un autre scénario, presque aussi probable qu'une coalition sous direction travailliste, est un gouvernement conservateur faible et instable.
В то время, как продвижению к этой цели препятствовала светская практичность восстановления правопорядка, в конечном счете, коалиция должна взяться за ее осуществление.
Si les progrès dans cette direction sont freinés par la nécessité de rétablir la loi et l'ordre, le moment va arriver où la coalition devra passer aux actes.
Но, пока на горизонте будущего года собираются тучи, политическая коалиция, приведшая Буша к власти, будет препятствовать распутыванию финансового узла.
Mais alors que l'avenir s'annonce menaçant, la coalition politique qui a porté Bush au pouvoir va bloquer tout progrès en cherchant à résoudre les problèmes budgétaires.
И хотя нынешняя правящая коалиция, состоящая из консерваторов и популистов, пока что имеет успех, истинное лицо правых сил в Венгрии, возможно, еще откроется в будущем.
Bien que la coalition actuellement au pouvoir, constituée de conservateurs et de populistes, ait remporté quelques succès, l'heure de vérité de la droite n'est pas encore arrivée.
Эта коалиция должна разработать базовые принципы, которыми могут руководствоваться страны, и представить их на климатическом саммите ООН осенью 2014 года.
Cette alliance ébaucherait un cadre d'intervention que les pays pourraient adopter et présenter au sommet sur le climat organisé par les Nations Unies en automne 2014.
В отличие от многих стран Латинской Америки, в которых популистские волны последовали за либеральными реформами 1990-х годов, в Чили главным зачинщиком стала коалиция, еще больше ориентированная на рынок.
A l'inverse de nombreux pays d'Amérique Latine, dans lesquels les populistes ont souvent succédé aux gouvernements libéraux des années 90, le principal challenger au Chili est une coalition pro-marchés.
В конце апреля коалиция, возглавляемая Януковичем, провела через парламент 25-летнее продление соглашения, срок которого истекает в 2017 и которое позволяет России базировать свой Черноморский флот в Севастополе в Крыму.
A la fin du mois d'avril, la coalition menée par Yanukovych a fait passer en force au parlement une extension de 25 ans de l'accord, dont le terme expirait en 2017, permettant à la Russie de baser sa flotte de la Mer Noire à Sébastopol en Crimée.

Возможно, вы искали...