коэффициент русский

Примеры коэффициент по-португальски в примерах

Как перевести на португальский коэффициент?

Субтитры из фильмов

Профиль крыла, аэродинамика, коэффициент трения, короче,...вся теоретическая база современной авиации вышла из уменьшенных копийсамолетов.
Planos aerodinâmicos, coeficientes de impulso e resistência. equações de importância-propulsão, e todo o padrão da aviação moderna. se originaram aí. Se originaram aí.
Уменьшите коэффициент ускорения до четырех, мистер Сулу.
Reduza a amplificação para factor quatro, Sr. Sulu.
Неужели за время моего отсутствия у землян резко упал коэффициент интеллекта?
Os QIs caíram abruptamente desde que parti?
Нужен всего лишь умственный коэффициент.
Esse aperto de mão não existe, mas precisas dum certo Q.I.
Мог бы ты ей сказать про коэффициент уменьшения?
De certa forma.
Если бы часть файла была стерта, коэффициент сжатия информации бы сбился.
Se parte do ficheiro foi apagado, o rácio de compressão de dados altera.
Коэффициент для файла почти в пять раз больше.
O rácio é de um ficheiro cinco vezes maior.
Собаку не волнует её коэффициент или является ли она лучшим игроком. Она просто любит играть.
Esse cão não quer saber sobre a sua média de pontos, nem se é o melhor jogador.
Вы применили рекурсивный коэффициент?
Não há nenhum padrão. Aplicou um coeficiente fractal?
Мы как-то посчитали средний коэффициент интеллекта здесь.
Por divertimento, calculámos o Ql médio aqui. Adivinhe.
Коэффициент лечения.
Coeficiente de Tratamento.
Как рассчитывают этот коэффициент?
Como se calcula este coeficiente?
Ты ненавидишь всех женщин, у которых коэффициент интеллекта выше чем у тебя в два раза.
Você detesta qualquer mulher que tenha um Q.I. com mais de dois dígitos.
Какой вероятностный коэффициент вы использовали, чтобы вычислить это?
Que factor de probabilidade usou para perceber isso?

Из журналистики

Но у Испании был излишек бюджета и низкий коэффициент задолженности до кризиса, и она тоже находится в депрессии.
Mas a Espanha apresentava um excedente e um reduzido rácio de dívida antes da crise, e também se encontra em recessão.
Но коэффициент Джини Австралии, стандартная мера измерения неравенства, является на одну треть выше, чем у Норвегии, страны богатую природными ресурсами, которая провела особенно хорошую работу по управлению своим богатством во благо всех своих граждан.
Mas o coeficiente de Gini da Austrália, uma medida-padrão da desigualdade, é um terço mais alto que o da Noruega, um país rico em recursos que tem conseguido resultados especialmente positivos na gestão da sua riqueza, em benefício de todos os cidadãos.
Эти сокращения имеют плохой коэффициент бюджетной эффективности БУК.
De facto, estas reduções apresentam fracos resultados na medida de eficácia orçamental do Gabinete de Orçamento do Congresso.
И в том и в другом случае, коэффициент задолженности будет расти, а конкурентный разрыв с Германией будет увеличиваться.
De qualquer forma, os rácios da dívida irão subir e os desníveis de competitividade em relação à Alemanha irão aumentar.
Кроме того, политика жесткой экономии, на которой настаивает Германия, может легко стать неэффективной для стран-должников, так как увеличивает коэффициент задолженности, в то время как ВВП падает.
Além disso, a insistência Alemã na austeridade para os países devedores pode facilmente tornar-se contraproducente, porque o rácio de endividamento aumenta à medida que o PIB decresce.

Возможно, вы искали...