масляный русский

Примеры масляный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский масляный?

Субтитры из фильмов

Но ничего с чем не справиться лимонно-масляный соус.
Nada que um sumo de limão não possa curar.
Прорвало масляный клапан двигателя.
Uma tampa de óleo arrancou o estabilizador traseiro.
О, Боже, обожаю этот масляный соус!
Meu Deus, adoro molho de manteiga!
Он использует масляный обогреватель в своем доме в Нью-Хэмпшире.
Ele usa aquecedor a óleo na sua casa em New Hampshire.
Кто отрастил два больших пальца и жаждет ещё один масляный массаж?
O que tem dois polegares e está desesperado para ser esfregado por outro óleo quente?
Похоже на какой-то масляный растворитель.
Parece um solvente à base de óleo.
Ну, по моему мнению, избавляясь от фенила, получаешь водно-масляный слой, и следовательно.
Bem, para mim, se adulterarmos o fenilo, obtemos uma camada aquosa mais oleosa, e o resultado é.
Погодите-ка, этот масляный фильтр.
Espera. Esse filtro de óleo.
Ты масляный.
Você está amanteigado.
Тот же масляный след.
O mesmo resíduo oleoso.
Дай пять. Масляный крем?
Creme de manteiga?
Слушай, я не делаю масляный крем.
Não faço creme de manteiga, é tramado.
Масляный крем - отстой. Он не замораживается. Он разваливается так же быстро, как брак двух знаменитостей.
Se não estiver no frio, talha mais depressa que um casamento de famosos.
О, Господи, какая трагедия, масляный крем!
Meu Deus, que tragédia! O creme de manteiga!

Возможно, вы искали...