обезвредить русский

Примеры обезвредить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обезвредить?

Субтитры из фильмов

Её хотели обезвредить.
Sim, isso que faz chorar.
Я намереваюсь его обезвредить.
Pretendo torná-la inofensiva.
Если подобраться ближе, сможем их обезвредить. Если разумно не медлить.
Se pudermos chegar suficientemente perto, devemos conseguir deixá-los inofensivos com razoável rapidez.
Я войду в дом и попытаюсь обезвредить шутку.
Vou entrar na casa e tentar trazer a anedota.
Нужно полностью обезвредить бомбу.
Sabes, realmente, temos que desactivar a bomba.
Я должен обезвредить его до 7-го периода.
Tenho de apanhar o assassino.
Если ты не сможешь чётко видеть, ты не сможешь обезвредить бомбу.
Estas permitem que te concentres no fluido respiratório.
Старик сказал мне что делать. Обезвредить яд.
O monge disse-me como contrariar o teu envenenamento.
Он может обезвредить бомбу!
Ele pode encontrar a bomba.
Да. А мы делаем всё, чтобы его обезвредить.
E tudo o que fazemos para as desactivar.
Посол Шарат, мы нашли способ обезвредить пожинателей.
Embaixador Sharat, descobrimos uma maneira de destruir os harvesters.
Я создал эту программу, и, уверяю вас, майор, я найду способ ее обезвредить.
Fui eu que criei este programa e garanto-lhe, Major, que arranjarei uma forma de o derrotar.
Если ты умный парень, найдёшь и бомбу и способ её обезвредить.
Não há pressa. Se forem espertos saberão desarmar a bomba.
Можешь обезвредить?
Podes desactivá-la?

Из журналистики

Выступая 17 апреля перед Комитетом по Вооруженным Силам Сената, Демпси добавил, что у него нет уверенности, что американские войска могли бы обезвредить весь арсенал, учитывая количество объектов.
Quando compareceu perante a Comissão das Forças Armadas do Senado, em 17 de Abril, Dempsey acrescentou que não estava convicto de que as forças norte-americanas pudessem garantir a segurança do arsenal, tendo em conta o número de instalações existentes.

Возможно, вы искали...