опцион русский

Примеры опцион по-португальски в примерах

Как перевести на португальский опцион?

Субтитры из фильмов

Точнее - небольшой фондовый опцион.
Opções de compra de acções, para ser um pouco mais preciso.
Мы занимаем ваши 30 миллионов, чтобы выкупить опцион.
Vai-nos emprestar os seus 30 milhões para comprar essas opções.
Так вы можете иметь акцию и иметь опцион на эту акцию.
Assim podes ter uma acção e tens uma opção sobre essa acção.
И этот опцион на эту акцию предоставляет вам право, но не обязанность, покупать или продавать.
E essa opção nessa acção permite-te o privilégio mas não a obrigação de comprar ou vender.
Для этого надо знать, что такое фондовый опцион.
Bem, tens de ver as opções.
Я могу продать дом. Получить наличные за биржевой опцион.
Posso vender a casa, as acções.
Один миллион в год, плюс опцион на акции.
Três milhões e meio, além de opções em acções.
Зачем нам опцион?
Porque precisamos dos direitos?
Я же сказал, это всего лишь опцион.
Não te vou tocar. - Disseste que é só uma opção.
А генеральный директор пьет бутилированную воду, и обналичивает фондовый опцион.
Enquanto o Diretor bebe água engarrafada e encaixa o lucro das ações.
У неё был фондовый опцион.
Ela conseguiu acções.
Итак, несмотря на этот беспрецедентный успех и менее, чем за 2 недели до того, как у вас должен был появиться опцион, вас бесцеремонно уволили?
Apesar desse incrível sucesso e duas semanas antes de adquirirem as suas acções, você foi despedida sem apelo nem agravo?
Что тогда? Опцион на покупку акций?
Então o quê?
Сначала опцион, теперь бесплатная наркота.
Primeiro, as acções, agora drogas grátis?

Возможно, вы искали...