ри | им | ром | рис

Рим русский

Перевод рим по-португальски

Как перевести на португальский рим?

Рим русский » португальский

Roma Roma città aperta

Примеры рим по-португальски в примерах

Как перевести на португальский рим?

Простые фразы

Все дороги ведут в Рим.
Todas as estradas levam a Roma.
Все дороги ведут в Рим.
Todos os caminhos levam a Roma.
Рим - один из самых древних городов в Европе.
Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.

Субтитры из фильмов

Или Рим?
Ou Roma?
Я тогда только приехал о Рим. Она ходила обедать о небольшой ресторанчик рядом с площадью Испании.
Eu estava em Roma há pouco, ela frequentava. um restaurante em Piazza di Spagna.
И наконец Рим,.. вечный город, где в её честь был организован пышный военный парад с участием знаменитого оркестра берсальеров.
Em Roma, a Cidade Eterna, a visita da Princesa foi marcada por uma parada militar, realçada pela banda do Regimento Bersagliere.
Рим. И только Рим.
Roma, sem dúvida.
Рим. И только Рим.
Roma, sem dúvida.
Разрешите, Ваше Высочество,.. преподнести Вам эти фото на память о вашем визите в Рим.
Posso presentear Vossa Alteza com algumas fotos da sua visita a Roma?
Я уезжаю в Рим.
Estou de partida para Roma.
Он говорил, что собирается в Рим.
Disse que ia para Roma.
Когда вы путешествуете: Мадрид, Рим, Скандинавия -.вы возите цыган с собой? Нет.
Quando viaja, Madri, Roma, Escandinávia leva os ciganos com você?
В Рим!
Sim, ao lado de César!
Смотри на Рим!
Não sejas louco! Olha para Roma!
Солдат Рима, а Рим это зло.
Matas por Roma e Roma é diabólica!
Рим - это оскорбление всего святого!
Roma é uma afronta a Deus!
Рим душит мой народ и всю землю!
Roma sufoca o meu povo, o meu país, a terra!

Из журналистики

РИМ - Эффективная налоговая политика, обеспечивающая адекватный внутренний доход, является важнейшим фактором, определяющим способность страны продолжать проведение политики развития.
ROMA - Uma política fiscal eficaz que garanta receitas internas adequadas é determinante para que um país tenha capacidade para levar a cabo políticas de desenvolvimento.
РИМ - Несмотря на предпринимаемые усилия катализировать глобальное сотрудничество в целях развития, в последние годы произошли значительные препятствия для прогресса.
ROMA - Apesar dos esforços atuais em catalisar a cooperação para o desenvolvimento global, houve significativos obstáculos ao progresso nos últimos anos.
РИМ - Становится все более очевидным, что, если ЕС хочет преодолеть текущий кризис, обычного хода деятельности будет недостаточно.
ROMA - É cada vez mais evidente que, se a Europa superar a sua crise, as práticas habituais não serão suficientes.
РИМ. Ежегодно мы тратим впустую (пищевыми отходами) либо теряем 1,3 млрд метрических тонн продовольствия.
ROMA - Todos os anos, desperdiçamos ou perdemos 1,3 mil milhões de toneladas de alimentos - um terço da produção alimentar anual, em todo o mundo.
РИМ - В 2010 году мировые лидеры выполнили одну Цель развития тысячелетия (ЦРТ) по сокращению доли бедного населения в мире вдвое, по сравнению с уровнем 1990 года - на пять лет раньше срока.
ROMA - Em 2010, os líderes mundiais realizaram um dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio (ODM) de reduzir para metade o número de pobres no mundo, a partir dos níveis de 1990 - cinco anos antes do previsto.
РИМ - На протяжении более чем десяти лет азиатские экономики находились в движении, как и люди.
ROMA - Há mais de uma década que as economias da Ásia têm estado em movimento - e assim tem estado também o seu povo.
РИМ - В мире существует проблема полноценного питания.
ROMA - O mundo tem um problema de nutrição.