сопредседатель русский

Примеры сопредседатель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сопредседатель?

Субтитры из фильмов

Президент поэтического общества. Капитан дискуссионного клуба. Сопредседатель клуба теннисисток.
Presidente da sociedade de poesia, capitã da equipa de debate vice-capitã do clube de ténis, fundadora da liga de horticultura.
И сопредседатель Совета по внешней политике США.
E co-presidente da International Policy.
Вы сопредседатель благотворительной акции в музее? Так? Всё верно.
Foi a co-organizadora da angariação de fundos no Museu, correcto?
Изрек в Оверлэнд Парке штата Канзас сопредседатель Психиатрического Департамента.
Diz o co-regente do Departamento de Psiquiatria de Overland Park no estado de Kansas.
Что не будешь делать? Баблс МакИнтош, сопредседатель, пыталась поцеловать Сирену в женском туалете на Розовой вечеринке в прошлом году.
A Bubbles Mackintosh, a co-directora, tentou beijar a Serena na casa de banho na Festa Rosa do ano passado.
Но как сопредседатель совета по туризму, я проигнорирую это, чтобы сказать тебе, что любая поездка по восточному побережью начинается с Раммер Джаммер.
Mas como co-presidente do Conselho de Turismo, vou fingir que não ouvi, para informar que qualquer jornada aqui começa no Rammer Jammer.
Я сопредседатель с папой Мелиссы.
Vais na mesma? Sou vice-presidente com o pai da Melissa.
Роберт Рубин, сопредседатель совета директоров Голдман Сакс занимал должность министра финансов при Клинтоне, после ухода которого он стал председателем.
Robert Rubin, vice-presidente da Goldman Sachs, tem a posição de Secretário do Tesouro durante a administração Clinton, e quando saiu tornou-se presidente do comité executivo do City Group.
Мистер Ренфилд, это мой сопредседатель в совете директоров Британской Императорской Компании прохладительных напитков.
Sr. Renfield, este é o meu co-presidente na direcção da Companhia Imperial Britânica de Arrefecimento.
А ты - сопредседатель?
E vocês são as presidentes.
Как многие из вас знают, меня зовут Марша Харрисон, и я сопредседатель сегодняшнего мероприятия.
Como muitos de vocês sabem, eu sou Marcia Harrison, co-anfitriã do evento de hoje.
Так, приятель, я сопредседатель в ебучем департаменте кино в студии ЭйСиЭй. Иди нахер.
Olha, eu sou vice-presidente da porra do departamento de filmes da ACA.
Сопредседатель, да?
Vice-presidente?

Возможно, вы искали...